有奖纠错
| 划词

Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.

主要答卷人认为创业环境对女来说其实是有利

评价该例句:好评差评指正

La communication danoise a par la suite été retirée.

来文便于随后撤回。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.

秘书长可以指望支持。

评价该例句:好评差评指正

La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.

两性平等政策不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.

请允许我简要地重申立场。

评价该例句:好评差评指正

D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.

其他机构也保制裁工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.

女协会极其关注女问题。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.

荷兰和观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.

对以后来人将实行新规则。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'égalité entre les sexes est une question importante au Danemark.

促进男女平等是一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.

捐款和过渡费用 没有在预期之内。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.

两性平等在发展援助中是一个重要交叉问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.

要采取任何步骤,都将尊重国际义务。

评价该例句:好评差评指正

M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.

Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和建议。

评价该例句:好评差评指正

L'appui apporté par le Danemark a été souple et adapté aux conditions locales.

支援一直很灵活而且能适应当地条件需要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.

格陵兰有关两性平等许多立法均与立法相同。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.

她还问在大使中女性比例是多少。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).

当时,她告诉老板她要到哥本哈根去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.

与率和就业率都相当高,尤其是女。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir s'il est possible, de l'avis du Danemark, d'établir le degré d'exploitation.

她想知道,从观点,是否有可能衡量剥削程度。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« God dag » , répondit le maréchal-ferrant en parfait danois.

“你好,”铁匠用完善话回答。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Et ça veut dire « nouveau port » en danois je crois.

这我觉得意味着语中“新港口”。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le château est, d’ailleurs, beaucoup plus jeune que l’héroïque prince de Danemark.

那古堡也比英勇王子要年轻得多。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Homme : Et c'est quoi cette série danoise dont tu m'as parlé, c'était quoi déjà ?

你说这部什么?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1965, un journal danois annonce que tous les chiens doivent être peints en blanc afin d’être vus la nuit !

1965 年,一家报纸宣布所有狗都必须涂成色,这样才能在晚上看到它们!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce repas, plus danois qu’islandais, n’eut rien de remarquable en lui-même ; mais notre hôte, plus islandais que danois, me rappela les héros de l’antique hospitalité.

这顿算式而不饭,并不怎么出色,可我们这位而不主人却使我想起古老好客故事来了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Grâce au télescope danois installé sur le site de La Silla, ils virent une autre « Terre » , située à vingt-cinq mille années-lumière de la nôtre.

在拉西拉天文台望远镜帮助下,他们发现了另一个“地球”,距离我们25000光年。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Entre autres, une feuille de papier, pliée avec soin, portait l’entête de la chancellerie danoise, avec la signature de M. Christiensen, consul à Hambourg et l’ami du professeur.

在其它东西中间,有一张折迭得很仔细纸,纸上有国徽以及教授一位朋友,驻汉堡领事克里斯丹孙先生签字。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais quand il apprit qu’il s’agissait de milles danois de vingt-quatre mille pieds, il dut rabattre de son calcul et compter, vu l’insuffisance des chemins, sur sept ou huit jours de marche.

后来他发现里比起我们里来,每里要长四倍!所以我们准备跋涉七八天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est pourquoi j'ai choisi de passer par Jobeuro... Ce qui m'a étonné, c'est la facilité d'intégration dans un pays qui a la réputation d'être assez « froid » et pas seulement par le climat.

这也我选择去原因… … 让我震惊这个国家一体化容易程度,因为,不只气候原因,这里民众真的足够《冷漠》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者, 白喉卷尾猴, 白喉类毒素敏感试验, 白喉链球菌感染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接