有奖纠错
| 划词

En conséquence, il y a lieu de déduire un montant représentant 130 km multiplié par IQD 600 (IQD 78 000).

因此,应当减去130千米与600克第纳尔的(78,000克第纳尔)。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit, désigné “étendue du système” est d'environ 2 pour le système de découverte le plus performant actuellement en service (Catalina Sky Survey).

被称为“系统扩展量”,目前正在运作的性能最好的发现系统(卡特琳娜巡天系统)所使用的系统扩展量约为2。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des salaires versés, par ses effets d'entraînement, soutient l'activité et le développement économiques de la communauté dans laquelle les employés vivent.

企业支的报酬总额通过效应支持着雇员生活所在社区的经济活动和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Sa taille est proportionnelle à la « vulnérabilité », qui est la somme de tous les produits de la probabilité par l'incidence en dollars estimée pour la catégorie considérée.

个圆圈的大小与“脆弱性”的高低成比例,“脆弱性”是风险的各项可能性与估计的美元影响的的总和。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'intéresse souvent en premier lieu au développement économique, notamment aux emplois, aux contributions aux recettes fiscales et aux retombées secondaires de l'activité de l'entreprise (relations avec les entreprises locales et effets d'entraînement des salaires locaux).

其中包括关于就业、对税收的贡献、企业的次级影响(通过当地工商联系和向当地员工发放薪金产生的效应产生)。

评价该例句:好评差评指正

On peut également considérer que les investissements directs à l'étranger des PME auront plus d'effets multiplicateurs pour ce qui est du transfert de technologie et de connaissances et d'une hausse de la productivité, à travers les liens avec les entreprises locales (CNUCED 1998).

另外还有研究提出,中小型企业的对外直接投资通过与当地产业的联系,更可能在技术和知识转让以及提高生产力方面产生效应(UNCTAD 1998)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接