有奖纠错
| 划词

Il faut accorder une attention particulière à ce problème.

买不保险需要受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement sont souvent très mauvaises, et la propriété foncière est prohibitivement chère.

由于房价贵得根本买不,他们的住房条件总是十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Le riz et les autres produits alimentaires de base sont tout simplement en train de devenir inabordables.

大米现在已经开始让人买不了。

评价该例句:好评差评指正

Sans appui extérieur, les pays en développement pauvres n'auront pas les moyens de se loger correctement.

有外部的支持,发展中国家的穷人是买不适当住房的。

评价该例句:好评差评指正

Nauru n'a d'ores et déjà plus les moyens de payer le combustible nécessaire pour répondre à ses besoins énergétiques.

瑙鲁已经买不满足其全部能源需求所需的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour une majorité des populations susceptibles d'être frappées par le paludisme, les prix actuels des moustiquaires sont inabordables.

但是,有疟疾风险的大多数人口买不目前这一价格的蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Tous les médicaments sont-ils gratuits pour les moins de 5 ans, les femmes enceintes, les personnes âgées, les indigents?

是否向五岁以儿童/孕妇/老年人/所有买不药品的人免费提供所有药品?

评价该例句:好评差评指正

Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.

此后不久,家中添置了父母原先买不的一些新家具。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, les habitants des zones rurales ne pouvaient s'offrir ni la télévision, ni l'électricité, ni des piles, ni des générateurs.

此外,她说,农村人民既买不电视机,无力支付电费,也买不电池发电机。

评价该例句:好评差评指正

La «pauvreté alimentaire» a été définie comme l'incapacité d'avoir les moyens de se procurer raisonnablement des aliments qui constituent un régime alimentaire sain.

物匮乏,按定义,是指买不有合理办法获得提供健康饮物。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut accorder des crédits d'impôt car les personnes qui ont besoin de ces médicaments n'ont pas les moyens de les acheter.

我们必须提供税务信贷,因为目前需要药物的人买不这些药。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, l'eau potable est une ressource de plus en plus rare qui est trop coûteuse ou qui n'est simplement pas disponible.

对他们大多数而言,饮用水资源不断减少,已经买不者根本买不到。

评价该例句:好评差评指正

Principalement la recherche de la bonne affaire (94% des sondés), l'achat plaisir (69%) et la possibilité de s'offrir des produits inaccessibles autrement (66%).

要是找便宜货(94%的受访者),购物乐趣(69%的受访者),和可以买到平时买不的东西(66%的受访者)。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes portent sur les familles n'ayant pas les moyens d'acheter des denrées alimentaires de base et de satisfaire des besoins essentiels autres que l'alimentation.

调查的对象是买不基本品、营养品和其他必需品的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Devons-nous rester dans une situation où nous ne pouvons pas nous offrir des technologies essentielles dans les domaines de la médecine et de l'agriculture?

我们要继续维持这样一种地位:在医药和农业方面买不关键的技术吗?

评价该例句:好评差评指正

Ne pouvant se payer les denrées disponibles, une grande partie de la population a dû réduire sa consommation ou se priver de certains aliments.

由于买不现有品,许多民众不得不减少消费,将某些种类品排除在自己的饮之外。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Iraq dispose d'une abondance de légumes, de fruits et de viande, la plupart des Iraquiens n'ont pas les moyens de les acheter.

因此,尽管伊拉克的蔬菜、水果和畜牧产品很多,但大多数伊拉克人都买不

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui en pâtissent le plus sont les pays les moins avancés, qui sont les moins bien placés pour se permettre de telles dépenses.

燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不燃料的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également considéré comme un obstacle la persistance d'un penchant pour les familles nombreuses ainsi que le manque d'accès à des contraceptifs bon marché.

人们继续偏好大家庭以及无法获得买不避孕药具也被视为生育率降的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les appels en faveur d'une réforme économique sont demeurés infructueux et l'économie a continué de péricliter, car les biens de consommation courants sont devenus rapidement inabordables.

有关经济改革的要求未获成功,经济继续走低,人们很快就买不日常商品了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg, tilbury, tilde, tiliacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Même s'ils n'en avaient pas les moyens.

即使他们买不起

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节

J'étais trop pauvre pour en acheter.

买不起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry fronça les sourcils. —Lupin n'a pas les moyens d'acheter un balai comme ça.

哈利对罗恩皱着眉头,“看卢平买不起这榉的东西。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne voyait pas pourquoi il aurait fallu se sentir honteux de n'avoir pas les moyens d'acheter un hibou.

哈利不明白为什么他觉得买不起猫头鹰不好。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ernesto n'a pas de quoi s'offrir une tenue de camouflage, mais il peut transformer les bidons trop clairs.

Ernesto 买不起伪装服,但他可以造这些过于透明的水桶。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Pardon si je ne peux pas m'offrir mieux avec mon salaire d'infographiste.

“不好意思,凭电脑绘图员赚的这点钱,买不起更好的礼服。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Que vous ne pouvez pas vous permettre?

- 你买不起

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Mais je n'ai pas les moyens."

“但买不起。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le jeune homme:Eh non!C'est sûr, quand on est tout seul, on ne peut pas acheter une machine comme ça.

噢,不同意!要一家一户,当买不起一台这样的机器的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet habitué, lui, n'a pas les moyens de s'offrir une voiture.

- 这个常客买不起车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je vais peut-être m'acheter des livres que je n'aurais pas pu m'acheter.

也许会买一些买不起的书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce sont des petites gâteries qu'on ne peut plus se faire.

这些们再也买不起的小礼物。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais à celui qui n’a rien, qui ne peut ni louer ni acheter, il reste encore une chance de s’enrichir.

一些既买不起,又不愿出卖劳动力的人,就不得不冒险单干

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On ne peut pas se permettre d'acheter comme avant.

- 买不起像以前那样的东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Y a des choses qu’on peut pas se payer, donc c’est sympa aussi de rêver.

有些东西你买不起,所以做梦也很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Beaucoup d'entre eux ne peuvent même pas se payer une assurance santé.

他们中的许多人甚至买不起医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je ne ferme pas parce que je ne peux pas me permettre, tout simplement.

- 不关门因为根本买不起

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Un ananas pour l'équivalent d'un euro, n'est pas à sa portée.

一个相当于一欧元的菠萝他买不起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca devient quasiment inabordable et impossible d'acheter, même pour des personnes qui ont déjà un patrimoine.

- 它变得几乎买不起买不起,即使对于已经拥有遗产的人也如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est bien pour ceux qui n'ont pas les moyens.

- 这对于那些买不起的人来说件好事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接