有奖纠错
| 划词

1.Le Timor-Leste est un enfant de l'ONU.

1.东帝汶是联合国一个产儿

评价该例句:好评差评指正

2.Il y avait 18 naissances d'enfants morts pour les mères de tous âges.

2.所有年龄母亲共有18个死产儿

评价该例句:好评差评指正

3.Aucune femme au dessous de 20 ans n'a enregistré la naissance de bébés morts.

3.年龄在20岁以下妇女没有死产儿记录。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, le taux de la mortalité maternelle s'est élevé à 11,2 par 100 000 naissances vivantes.

4.可是当时每100 000个活产儿产妇死亡率为11.2。

评价该例句:好评差评指正

5.D'après le rapport, la mortalité maternelle au Pakistan pourrait dépasser 340 pour 100 000 (p. 82).

5.报告指出,巴基斯坦孕产妇死亡率可能超过为每100 000活产儿340人(第82)。

评价该例句:好评差评指正

6.En cas de naissance d'un enfant mort-né, le congé de maternité était porté de huit à 10 semaines.

6.是死产儿,产假延长8至10周。

评价该例句:好评差评指正

7.La surveillance de la prévalence de la prématurité et du faible poids à la naissance sera effective.

7.对早产儿和体重过轻婴儿应实施有效监护。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans le cas d'un enfant mort-né, la femme salariée a droit à un congé de maternité de 14 semaines.

8.对于死产儿情况,女性有权享有14周产假。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles ont complètement modifié la définition de "l'enfant mort-né" (mort fœtale) et la définition de la mort périnatale.

9.它根本改变了“死产儿”(宫内死亡)定义和产前死亡定义。

评价该例句:好评差评指正

10.Le pourcentage de naissances dans les établissements a augmenté pendant la durée de l'initiative dans la zone concernée.

10.自实施蒂纳吉普尔安全孕产倡议以来,干预行动区内在保健设施产儿比例有了增加。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existe cependant des écarts géographiques notables, comme au Baluchistan où le taux atteint 142 pour 1 000 naissances vivantes.

11.但各地差异很大,俾路支省每1 000名活产儿中会有多达142名婴儿死亡。

评价该例句:好评差评指正

12.Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.

12.在二十一世纪,吸烟流行可能成为可避免死亡率和早产儿死亡率主要原因。

评价该例句:好评差评指正

13.En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.

13.没有燃料,医院发电机和诸产儿保育箱之类关键设备不得不停止运作。

评价该例句:好评差评指正

14.Le taux de mortalité infantile des enfants de moins d'un an est dans mon pays de 6,5 pour 1 000 naissances vivantes.

14.我们国家一岁以下儿童死亡率是每1 000活产儿6.5%。

评价该例句:好评差评指正

15.Le taux élevé de grossesses (94 %) s'accompagne malheureusement d'un taux de mortalité maternelle qui demeure élevé (39,5 pour 100 000 naissances vivantes).

15.尽管怀孕率高达94%,但阿塞拜疆孕产妇死亡率仍然很高,达到了39.5(每100 000个活产儿)。

评价该例句:好评差评指正

16.À la même date, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans était de 63 pour 1 000 naissances vivantes.

16.同时,五岁以下儿童死亡率63/1 000活产儿

评价该例句:好评差评指正

17.La mortalité périnatale qui inclut les mort-nés dans le numérateur, a également baissé de manière importante et a atteint la moyenne européenne.

17.围产期死亡率(包括计数中产儿)也在持续下降,现已达到欧洲平均值。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon les projections de l'Organisation mondiale de la santé, le taux de mortalité est estimé entre 200 et 300 pour 100 000 naissances vivantes.

18.根据世界卫生组织预测,每10万名活产儿中约有200至300人死亡。

评价该例句:好评差评指正

19.Le taux national de mortalité infantile est de 76 pour 1 000 naissances vivantes et celui de la mortalité post-infantile de 62 pour 1 000.

19.全国婴儿死亡率为每1 000个活产儿有76人死亡,儿童死亡率为62‰。

评价该例句:好评差评指正

20.Le taux de mortalité néonatale est de 3,23 % pour 1000 femmes accouchant d'enfants vivants et la mortalité infantile de 12,8 pour 1000 naissances vivantes.

20.孕产妇死亡率为每生1 000个活产儿有3.23位妇女死亡;(一岁以下)婴儿死亡率为每1 000活产儿有12.8个婴儿死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase, gymnaste, gymnastique, gymnique, gymnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

1.Donc, dans la très grande prématurité, c'est ça la vraie vie.

所以,对于早产儿来说,这就是现实。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

2.À Paris, la position de Julien envers Mme de Rênal eût été bien vite simplifiée ; mais à Paris, l’amour est fils des romans.

在巴,于连和德·人的关系很快会变得简单,因为在巴,爱情是小说的产儿。在巴,于连和德·人的关系很快会变得简单,因为在巴,爱情是小说的产儿

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie, Gymnostomus, gymnote, Gymnotus, gymonoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接