Elles ne demandent en effet qu'à participer à l'élaboration des politiques les concernant.
他们要求参与对其产生影决策过程。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危机将会产生影担心非常大。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影法律大约有380部。
Un deuxième domaine d'impact concerne les stratégies de réduction de la pauvreté.
第二个产生影领域关乎减轻贫穷战略。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必须对其旨在产生影些人具有意义。
Le départ des expatriés n'est pas le seul choc susceptible d'agir sur l'emploi.
外劳可能离开风险不是会对就业产生影一冲击。
On a pu éviter quelque 240 000 décès d'enfants en trois ans.
在免疫产生影三年期间,大约避免了24万例儿童死亡。
Le système actuel d'évaluation de l'impact de nos activités n'est pas adapté.
估我们活动产生影目前系统机能不全。
Le développement des enfants est cependant complexe et de nombreux facteurs de changement interviennent.
然而,儿童成长是一个复杂问题,能够产生影力量很多。
Il touche toutes les parties du monde et constitue un véritable crime contre l'humanité.
它是对世界上所有部分均产生影祸害,也是对人类犯罪。
Ses observations sur l'incidence des prix des carburants figurent au paragraphe 15 ci-dessus.
上文第15段反映了咨询委员会对燃料价格上涨所产生影意见。
Toutes les branches du gouvernement devraient être attentives à cette séparation et la respecter.
不过,这并不表示法院不能或不应作出会对政策产生影法令”。
Son discours a eu un immense impact.
他所产生影是巨大。
Ses recommandations portant sur l'amélioration de l'exécution des mandats de protection seront communiquées au Conseil.
将向安全理事会介绍其关于改善保护规定产生影建议。
Les paragraphes qui suivent présentent quelques exemples montrant les résultats obtenus et l'impact des programmes.
下几段介绍一些表明这些方案取得成果和产生影实例。
Un programme d'évaluation sur quatre ans est en cours d'exécution.
目前正在实施一项为期四年估方案,提供关于产生影因素及其影方式宝贵资料。
Depuis la tenue du Sommet, il y a 10 ans, ce contexte s'est modifié.
在首脑会议召开来10年时间内,发生了对社会发展环境产生影种种变化。
Mais il reste encore beaucoup à faire pour mieux ménager les ressources en eau.
但仍有对供水情况产生重大影余地。
Les incidences du nouveau système sur les questions disciplinaires seront décrites dans le rapport de 2010.
在明年报告中将概述对纪律问题产生影这一新体系。
Un tribunal peut-il approuver un financement postérieur à l'ouverture qui aura des effets dans l'autre pays?
一个法域能否批准会在另一个法域产生影启动后融资?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.
任何事情都是可能的。也许有一个对接触点产生的大脑波段。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
这对社会产生了巨大的。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全球视野的丧失对这个国家产生严重的。
Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.
因此,我们的购买行为对地球产生很大的。
Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.
将机体产生的各种激素的平衡。
Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.
比如,有关于自然的:可卡因生产对环境产生的。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精产生的在性身上更快体现,持续更久。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱的同胞们,我衡量了所有的决定对大家的生活产生的。
Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.
他是刚刚卸任的美国国防部长,是一个对美国国家战略产生深刻的人。
Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.
气候变化将在不同地区对这种水循环产生不同的。
Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.
我记得曾经有一段时间,它对我产生了很大的。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了一定的。
Je tremblais; il me semblait que cette visite allait avoir une grande influence sur ma vie.
我浑身哆嗦,仿佛预感到这次拜访会在我的一生中产生巨大的。
Une chose est sûre, chaque dixième de degré aura des conséquences dramatiques pour des millions de personnes.
有一件事是肯定的,每0.1摄氏度都会对数百万人产生巨大的。
Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.
由于它只信奉一种神,这种遗产对我们的世界产生了深远的。
Il y a quatre personnes qui m'ont pas mal influencé dans la solution que je vais partager tout de suite.
有四个人对我即将分享的解决方法产生了很大的。
A cela s’ajoute des gestes qui permettront de faire durer son jean plus longtemps limitant ainsi les impacts sur l’environnement.
除此之外,还有一些措施可以让你的牛仔裤穿着时间更长,从而限制对环境产生的。
Vous avez raison Mathias, notre façon de vivre a un impact certain sur l’environnement et ça, même en vacances !
Mathias,你说得对,我们的生活方式会对环境产生一定的,即使是在度假的时候!
Notre passé, et notamment la manière dont notre cerveau s'est développé, a peut-être un peu plus d'influence sur nous que nous voudrions bien l'admettre.
我们的过去,尤其是大脑的发展方式,对我们产生的或许要比我们愿意承认的还要多一点。
Elles ont d'abord fait valoir que d'éventuels effets positifs du vin sur la Covid-19 ne pouvaient être démontrés par les résultats d'une seule étude.
这些批评首先认为,葡萄酒对新型冠状病毒肺炎可能产生的积极无法仅仅通过一项研究的结果得到证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释