有奖纠错
| 划词

Si l'un ou l'autre collègue autour de cette table avait le moindre doute quant à la nécessité de faire de cette résolution 1636 (2005) une résolution relevant du Chapitre VII, je crois que ces doutes ont pu être largement dissipés après la longue déclaration que nous venons d'entendre et qui semble opposer une résistance à toutes les étapes, jusqu'aux derniers paragraphes, à toute indication qu'il y aurait - dans l'esprit comme dans la lettre - la coopération pleine et entière avec la Commission Mehlis comme l'exige la présente résolution.

且,我认,如果在座任何同事曾对使第1636(2005)号一项第七章规定有任何疑虑,这些疑虑也因我们刚刚听到长篇发言减轻,因这篇发言似乎在各个阶段,直到最后几段,都没有暗示,文字和精神方面,将与梅利斯委员会进行该所要求全面合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品, 畅销曲唱片, 畅销曲磁带, 畅销商品, 畅销书, 畅叙, 畅叙旧日友情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接