Le témoin a été convoqué au tribunal.
证人出庭。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再证人。
La police a convoqué les témoins.
警证人。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.
最后,控了三名专家证人,辩两名专家证人。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地法官的禁令),了。
La Chambre a cité un témoin d'office.
审判分庭自行一名证人。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检最初预计98名证人。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
告交叉质证了检的所有证人。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在书上盖的印章也不对。
La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.
法庭没有限制律师证人参加诉讼程序的权利。
Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.
检在12个审判日中了12个证人。
De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.
他从没有到任何司法当局面前确认事实。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检在案件中仍将其余的11名证人。
M. Killick n'y a pas été cité comme témoin et n'y a pas assisté.
Killick先生既未作为证人受到,也未出庭。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。
S'ils n'obtempèrent pas, ils peuvent être considérés comme coupables de manquement aux devoirs de la charge.
如果不服从此种,他们可视为犯有责任罪。
L'auteur lui-même n'a pas été convoqué pour faire une déposition plus détaillée.
提交人本人也没有去提供进一步的详细证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.
现在,德雷夫斯被传唤到军事法受。
Ils m'ont fait appeler et m'ont dit de me tenir à leur disposition jusqu'à la fin de l'enquête.
们便传唤了我,告诉我,在调查结束之前,我得随叫随到。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.
谁胆敢传唤我上法,们可试,讯在光天化日下举行! 我在等待。
Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.
你们也会被传唤到刑事法。
C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation « à comparaître ! »
这简直是对那头巨大的独角鲸进行的重大挑战。对于这次要求它“出”的传唤,它找不出任何理由不到受。
Chacun se désolait de n'avoir pas été demandé à la place de cette fille violente et irascible, et préparait mentalement des platitudes pour le cas où on l'appellerait à son tour.
由于没有像这个性情暴躁的“姑娘”被人传唤,每一个人都发愁了,并且暗自预先想好些卑屈的办法,便自己也被传唤的时候可使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释