有奖纠错
| 划词

Il existe également des programmes plus vastes d'immunisation contre les maladies infectieuses.

此外还有已经扩大的传染免疫接种方案。

评价该例句:好评差评指正

Un programme élargi de vaccination a été mis en place pour immuniser les enfants contre les maladies infantiles infectieuses graves.

对儿童进行严重儿童传染免疫接种,已采纳扩大免疫方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce traitement a amélioré la qualité et l'espérance de vie, par la réduction des infections opportunistes et le rétablissement des défenses immunitaires.

抗逆转录毒药物治疗改善生活质量、延长生命期、减少机会性传染并恢复免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la prévention immunitaire des maladies infectieuses est la base juridique permettant de réduire le nombre de maladies infectieuses qui constituent actuellement une grave menace pour la sécurité du pays.

传染免疫预防法” 的通过为减少目前对国造成严重威胁的传染(可控制传染)数量提法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des programmes de dépistage pré natal pour déceler les affections d'ordre congénital et les irrégularités métaboliques néo natales et 97 pour cent des enfants sont vaccinés contre les maladies contagieuses.

产前筛选方案的目的是要查明先天传染和新生儿的新陈代谢失调,97%的儿童已经接受传染免疫注射。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies transmissibles restent à l'origine d'un grand nombre d'infirmités dans le monde et les programmes de vaccination doivent être intensifiés en vue d'atteindre l'objectif de la vaccination universelle contre toutes les maladies transmissibles évitables.

传染性疾仍然是全世界造成许多残疾的原因,因此应当加强免疫接种方案,争取实现在全世界范围内进行防止一切可以预防的传染性疾免疫接种这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travailleurs du sexe a constitué un comité pour protéger leurs droits et fournir à d'autres prostituées de la région des informations sur les maladies sexuellement transmissibles et le virus de l'immunodéficience humaine (VIH).

在一项倡议中,一群性工作者组成一个委员会来保护自己的权利以及向该地区的其他性工作者提在性传染和人体免疫机能丧失毒(艾滋毒)方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Notre taux de mortalité infantile a été réduit de façon importante, et nous avons un taux d'immunisation de 100 % pour les maladies contagieuses; 96 % de notre population a accès aux services d'hygiène de base, et 100 % dispose d'eau potable.

我们的婴儿死亡率已经大幅度降低,传染免疫覆盖面达百分之百;我们人口的96%享有基本卫生条件,百分之百拥有干净的饮用水。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la planification de la vaccination, ainsi que la prévention et le traitement des maladies contagieuses, le système de planification de la vaccination des enfants créé dans les années 80 est aujourd'hui appliqué dans tout le pays et les zones rurales comme les zones urbaines.

在计划免疫传染防治工作方面,中国从20世纪80年代建立的儿童计划免疫体系已在全国城乡普遍建立。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont tenus de fournir des soins de santé, y compris des programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé, tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, des services d'assainissement de base, et des conditions de logement et de vie convenables.

各国必须保证提卫生保,包括对主要传染免疫计划,保证所有人都能平等地获得基本要素,如富于营养的安全食物和清洁饮水、基本的卫生条件和适当的住房和生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.

各国必须保证提卫生保,包括对主要传染免疫计划,保证所有人都能平等地获得基本要素,如富于营养的安全食物和清洁饮水、基本的卫生条件和适当的住房和生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont tenus d'assurer la fourniture de soins de santé, dont la mise en œuvre de programmes de vaccination contre les grandes maladies infectieuses, et de garantir l'égalité d'accès à tous les éléments déterminants de la santé tels qu'une alimentation sûre sur le plan nutritif et de l'eau potable, un assainissement minimum et des conditions de logement et de vie convenables.

各国必须保证提卫生保,包括对主要传染免疫计划,保证所有人都能平等地获得基本要素,如富于营养的安全食物和清洁饮水、基本的卫生条件和适当的住房和生活条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque, antiar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接