有奖纠错
| 划词

Usine produit actuellement basse fréquence pouvoir transformateur, un redresseur, inductance.

本厂目前主要生产低频电源变压器、整流器、电感器。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

低频信号经反射离开电离能够在地平线上空和成弯曲状的地球周围进行无线电通信。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain avait alors mis sur pied l'opération Pandore pour étudier les effets sanitaires et psychologiques des micro-ondes de faible intensité.

美国取了对应措施,执行了“潘多拉行动”计划,以研究低频微波造成的健康和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs évaluent, à l'aide d'un ensemble d'instruments basés au sol, les sons à basse fréquence émis lors de la rentrée dans l'atmosphère.

科学家们利用一列地基仪器正在评价再入大气时产生的低频噪音。

评价该例句:好评差评指正

Notre société spécialisée dans la production de basse fréquence transformateur Gangpian Xi, la production mensuelle de 2000 tonnes, couvre une superficie de 2000 mètres carrés.

我们公司专业生产低频变压器矽钢片,月产量2000吨,占地面积2000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel d'acquisition de données VLF contrôlait avec précision quand le système devait acquérir des données à large bande et des données à bande étroite.

低频数据集软件能够准确地控制何时应当集宽带数据,何时应当集窄带数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes de suivi étaient très largement utilisées, mais un certain nombre de questions et de techniques scientifiques ne pouvaient être examinées que grâce au déploiement d'un réseau d'instruments à l'échelle mondiale.

虽然此种甚低频监测方法得到广泛使用,但只有通过部署世界范围的仪器网络方可认真研究某些科学问题和做法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme proposé faciliterait la mise en place et la conduite d'observations VFL dans le secteur européen, et fournirait ainsi une base de comparaison qui faciliterait les extrapolations et les conclusions au niveau mondial.

拟议方案将促进在欧洲地区建立和开展甚低频观测,为有助于得出全球推断和结论的比较奠定基

评价该例句:好评差评指正

Planck, qui sera consacré à l'étude de l'origine de l'univers, sera équipé pour cela d'un télescope et de deux instruments, l'un à basses et l'autre à hautes fréquences, pour mesurer le rayonnement de l'univers.

Planck将研究宇宙的起源,卫星上将安装一台望远镜以及两台低频(LFI)和高频(HFI)仪器,以便测量宇宙的辐射。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de présentations et de tutoriels détaillés sur des thèmes très variés, tels que les éclairs, la propagation des VLF dans l'ionosphère, les séismes, les rayonnements gammacosmiques et les farfadets, ainsi que la communautique.

所作专门介绍和详细的教学材料都将侧重于多个专题,其中包括:光电、电离低频传播、地震、宇宙伽马射线和斯普赖特遥控飞机以及社区建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le Stanford Solar Center avait développé, en collaboration avec le Groupe spécialiste des très basses fréquences du Department of Electrical Engineering de l'Université Stanford et avec des enseignants locaux, des moniteurs SID bon marché que les étudiants pouvaient installer et utiliser dans leurs écoles.

斯坦福太阳研究中心与斯坦福大学电子工程低频小组和当地教育工作者一道,开发了这种价格不高的SID监测器,在本地读高中的学生可以安装和使用这些监测器。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que l'installation mise en place de moniteurs AWESOME avait pour objectif principal d'établir une comparaison quantitative des perturbations locales de l'ionosphère, de l'activité magnétosphérique et de l'intensité des orages sur une bonne partie du globe, par la méthode du suivi des ondes myriamétriques (VLF) ou à fréquence extrêmement basse.

据指出,设立AWESOME监测器的主要目标是,使用极低频/甚低频监测方法对世界多处的地方电离扰动、磁场活动和雷暴强度展开定量比较。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments suivaient les variations de l'ionosphère en contrôlant l'intensité des ondes myriamétriques (ondes VLF) après réflexion sur l'ionosphère et en notant les modifications intervenant lors d'événements solaires et d'événements dus à la foudre. Il en avait résulté une collaboration à l'échelle mondiale entre les scientifiques, les enseignants et les étudiants pour étudier la variabilité de l'ionosphère.

这些仪器对地球电离的变化进行追踪,监测无线电波经反射离开电离时的甚低频信号强度,记下在太阳和雷电相关事件期间发生的变化,促成科学家、教师和学生展开全球合作,共同调查电离的可变性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que le premier Atelier sur les ondes myriamétriques de l'Année héliophysique internationale, accueilli par l'Université de Sebha (Jamahiriya arabe libyenne) avait été organisé par l'Université Stanford, avec l'appui financier de la NASA, de l'Université Stanford, de l'Université de Sebha, du European Office of Aerospace Research and Development et l'appui logistique du Département d'État des États-Unis.

据指出,首次国际太阳物理年—甚低频讲习班由阿拉伯利比亚民众国塞卜哈大学主办,并由斯坦福大学组织,美国航天局、斯坦福大学、塞卜哈大学、欧洲航天研究与开发办公室提供了资金支助,美国国务院提供了后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ses calculs montraient que ces fameuses interfaces reflétaient les rayonnements de fréquence faible.

计算表明,这种界面会将来自低频辐射反射回去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais à présent, Ye Wenjie avait fait un premier pas corroborant l'hypothèse de la sur-réflexivité des miroirs d'énergie solaires : ces miroirs ne se contentaient pas simplement de refléter les rayonnements de fréquence faible, ils les amplifiaient !

现在,叶文洁初步证实了自己关于太阳能量镜面增益反射:能量镜面并非简单地反射低频电磁辐射,而是将它放大了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫, 拜读, 拜读大作, 拜访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接