有奖纠错
| 划词

Il a une admiration sans réserve pour son père.

他毫无保留崇拜他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

如果它能够满足需求,这个是能被保留

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?

这种无保留需要,是一种力量,还是一种脆弱?

评价该例句:好评差评指正

Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.

喜欢读书,似乎成为了法人自觉保留一种

评价该例句:好评差评指正

Une communication relative aux réserves a été reçue de l'Irlande.

到爱尔兰有关保留来文。

评价该例句:好评差评指正

Le problème posé par les modifications apportées à des réserves existantes a également été soulevé.

有人也提及修改保留问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne ne peut accepter la recommandation au sujet de ses réserves.

能接受关于其保留建议。

评价该例句:好评差评指正

Assurément, la combinaison objections et de réserves (traduction du Rapporteur spécial)].

这无疑是反对与保留结合。

评价该例句:好评差评指正

Tous les postes maintenus appartiennent à la Division de l'administration.

这些保留员额全部在行政司。

评价该例句:好评差评指正

Disposition selon laquelle un État partie ne peut formuler des réserves.

要求缔约可作出保留规定。

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色行李/知识和引人注目足迹被这辆火车保留下来!

评价该例句:好评差评指正

Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.

但是,提出保留权力是无限

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous émettons des réserves sur ces éléments.

因此我们对这些内容持保留态度。

评价该例句:好评差评指正

La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.

有关撤回两项保留通知将及时发出。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.

相反,应强调保留效力范围。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande s'était aussi déclarée favorable à un article qui aurait interdit toute réserve.

新西兰赞同允许有保留条款。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.

作出保留次序似乎影响这种情况。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.

我们认为,答案是有保留肯定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas procéder, dans la hâte, au transfert des pouvoirs.

我们应当匆忙地移交保留权力。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays se rallie à cet appel sans aucune réserve.

毫无保留支持这项呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide, caribéen, caribou, Carica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.

是非常普遍,法语并少数文学人士

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nouvelle correspondance, après laquelle Grandet de Saumur consentit à toutes les réserves demandées.

再通信,再磋商,结果索漠葛朗台把对方提出条件全部接受了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir rajouter maintenant nos olives que j'avais gardé.

现在们要加入之前下来橄榄。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, je peux garder mes vieux caleçons.

就可以旧内衣了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je réservai ma dialectique pour le moment opportun, et je m’occupai du repas.

可是进攻,先到餐室去。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, premier rituel que je compte garder toute ma vie : l'exercice sous cette forme-là.

所以,希望终第一个惯例是:这种形式锻炼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les épices entières gardent encore tout leur parfum.

未经研磨香料了更多风味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et justement, prendre des notes, c’est conserver uniquement l’important !

准确而言,记笔记是重要内容!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce que je veux garder le croquant, vous pouvez les laisser plus longtemps.

嚼劲,你们可以煮得久一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais normalement il faut garder le pas ou le jamais, l'autre partie de la négation.

正常情况下要否定另一部分——pas或者jamais。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Je garde la moitié de la menthe qui sera un légume d’accompagnement

一半薄荷作

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.

所以一定要好退货证据。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Mon dieu ! lut Monte-Cristo, conservez-moi la mémoire ! »

“噢,上帝呀,”他念道,“记忆吧!”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Heureusement que tu as conservé le même prénom.

“还好你了自己名字。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

A la fin des fritures, je conserve l’huile pour la fin de la recette.

油炸后,把油到食谱最后。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son armoire vitrée était le seul meuble qu’il eût conservé en dehors de l’indispensable.

一个玻璃书柜是他下来唯一属于那些非有家具之列

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Moi, dans cette vidéo, je vais garder l’accent.

在这个视频中,还是会长音符

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle avait donc réservé là-dessus sa décision.

而在这问题上了自己决定权。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们将来时词根,加上未完成过去时词尾。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.

但是,们知道卵巢产生这种性激素可促进水分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob, carobbite, caro-bronze, caroline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接