Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康险法》支付。
La LAMal a amélioré la situation des femmes à plusieurs égards.
疾病险法从多个方面改善了妇女状况。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《康险法》险以参加私医疗险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金险法》规定了老年、残疾和遗属生活险。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家康险法》建立了全国康险制度。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和业险法》规定了就业局工作范围。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
业险是所有雇员强制性险,由《业险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金险法》规定了各种养恤金条件和数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《康险法》中并没有关于移徙工特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《康险法》对弱势群体影响是显而易见。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《康险法》规定程序予以补偿。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被险支付了至少一整年险费,则有权获得福利金(《老年和遗属险法》第五十二条),该福利金支付不考虑住所和国籍。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国康险法》规定程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助补充养恤金险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金险法》还规定了病残救济金和遗属养恤金提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休险法》第10条第5款对在克罗地亚工作外国退休和残疾险作了规定。
À l'origine, la loi sur l'assurance nationale ne comprenait que trois catégories d'assurance: vieillesse, maternité et accidents du travail.
《国民险法》最初只包括三个险种:老龄、妇产和公伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释