有奖纠错
| 划词

Chacune de vos plus d'informations, appelez, nous serons d'autant plus chérir et à s'efforcer de faire mieux!

对您的每一个垂询电话,我们都将珍惜,做到更好!

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour mettre à jour les technologies de l'AIEA et persuader les parties qui ne l'ont pas encore fait à mettre en œuvre les accords de garanties généralisées de l'AIEA prévus à l'article III du Traité.

升原子能机构的保障监督技术,说服有关各方让《条约》第三条规的原子能机构全面保障监督协尽快生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il est nécessaire non seulement de créer et de consolider un environnement économique à même de donner à tous les pays des chances égales mais aussi que la communauté internationale doit redoubler ses efforts pour favoriser un environnement exempt de sanctions et de blocus.

我们认为,不仅需要创强一个能为所有国家供平等机会的经济环境,而且国际社会需要,促进一个没有制裁和禁运的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre cette évolution dangereuse qui a mis à rude épreuve les ressources humaines et techniques du Nigéria, les autorités nationales de police ont redoublé de vigilance sur toutes les frontières, et des efforts ont été mis en œuvre pour renforcer la sécurité aux points d'entrée.

为制止这种危险的趋势——它消耗尼日利亚的人和技术能——国家执法机构在所有边境线警惕升入境点的安全等级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪, 勃鲁斯歌曲, 勃鲁斯舞曲, 勃罗得氏脓肿, 勃洛特[一种纸牌游戏],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接