Pouf!le voilà par terre.
扑腾!他倒了。
M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.
Seeram先生倒之后,两人又用棍子打他。
Ce faisant, il est tombé et s'est fait des égratignures aux mains et au visage.
结果,他自己倒,手和脸部被擦伤。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒了。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻象一棵树一样倒,大概由于沙缘故,连一点响有。
Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.
他倒,肩汩汩流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。
Elle a été atteinte par une balle alors qu'elle s'enfuyait en courant et elle est tombée au sol.
她跑开时候被击中并倒了。
B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.
后者倒了,其妻子将他扶起并离开现场。
Alors qu'elle fuyait le poste militaire en courant, Iman a reçu une balle dans la jambe et est tombée par terre.
当伊曼跑离军队哨所时,她被击中腿部,倒。
Alertés par ses cris, des voisins ont trouvé Bina Das étendue par terre, qui a pu leur dire avant de mourir ce qui s'était produit.
当邻人听到她嘶喊时,发现她倒,据说她临死之前说出了所发生事情。
En milieu rural, les eaux usées sont évacuées principalement par un trou ou encore elles sont jetées à la volée dans la parcelle ou dans la rue.
农村区,污水被排入坑洼,或者只是倒或街。
La mère de Williams aurait accouru sur les lieux lorsqu'elle a entendu son fils crier. Un groupe de policiers le frappait alors qu'il était à terre.
据报道,威廉斯母亲听到她儿子喊叫时跑了过去,她发现一群警察正殴打已经倒威廉斯。
1,Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.
我听见有大音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神大怒七碗倒。
Après qu'elle eut été atteinte par les balles et qu'elle fut tombée au sol, le commandant de l'unité qui avait ouvert le feu s'est approché d'elle et a tiré à deux reprises à bout portant sur elle.
她被击中并倒以后,占领部队指挥官走近她,并近距离内向她又开了两枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pan Han s'écroula sur le sol.
潘寒倒在。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.
他轻轻像一棵树一样倒在。
Le géant irlandais tombe par terre, presque mort.
这个爱尔兰大汉倒在,奄奄一息。
Et à peine sa phrase achevée, il s'écroula.
话音刚落,他整个人就倒在。
Ensuite, dites-lui de se mettre au sol et trouver une couverture.
然后让他倒在 给他找个被子。
Djodjo a donné un coup de poing à Eudes qui l'a fait tomber assis.
若若这次一拳一下把奥德得坐倒在。
Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.
第二天,Rê被蛇咬了,倒在。
Ils sont très surpris de voir le chevalier par terre, blessé.
他们看到倒在、受伤莫洛德,感到非常震惊。
Il ressemblait à l’autre, au soûlard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.
他活像七楼那个妻子得困倦了倒在鼾醉鬼。
Les arbres déracinés se sont couchés les uns sur les autres.
树木都被连根拔起,倒在,到处都是。
Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.
他还没有嚼完最后一口,就倒在,酣然入睡。
J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.
我在梦中看到您身负伤,鲜血淋漓倒在。”
Un homme en blouse en était précipité, un coup de bayonnette dans le ventre, et râlait à terre.
一个穿罩衫人被抛了出来,肚子被刺刀戳穿,倒在呻吟。
Il est tombé. Moi, j'allais le relever. Mais il m'a donné des coups de pied de par terre.
他倒在。我呢,我正要把他扶起来,他却躺在用脚踢我。
Le zingueur se retint à l’établi pour ne pas tomber. C’était la première fois qu’il prenait une pareille cuite.
古波说着话,用手扶住工作台,以免倒在。这是第一次醉得这样厉害。
L’adolescente fit un tour sur elle-même et s’affala, le nez sanguinolent.
她原转了一圈,然后倒在了,鼻子流着血。
Soudain, Tristan se sent mal et il tombe par terre.
忽然,特里斯坦感觉不适,倒在了。
Les épis de la moisson, qui allait être faite, gisaient sur le sol. Les autres plantations n’avaient pas moins souffert.
田被践踏了,眼看就要成熟麦穗倒在。农场其他部分也遭到了同样损失。
Au même instant, Aramis appuyait son épée contre la poitrine de son adversaire renversé, et le forçait à demander merci.
与此同时,阿拉米斯用剑尖顶住了倒在对手胸口,迫使他求饶。
Il m’a ensuite ordonné d’aller m’asseoir et alors que je prenais place sur le canapé il s’est écroulé au milieu d’une phrase.
接着他要我坐下,我一坐这张沙发,他就突然倒在。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释