有奖纠错
| 划词

En outre, les postes frontière sont souvent dépourvus d'aires de stationnement qui soient suffisamment sûres pour les camions et répondent également aux prescriptions sanitaires minimales pour les chauffeurs.

此外,在过境也缺乏供司机使用达到最低限度卫生标准卡车安全停车设施。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des postes frontière sont de superficie réduite, ce qui est un obstacle à la mise en place de contrôles d'identité et douaniers rationnels et efficaces (voies distinctes pour les voitures, les autocars et les camions, terminaux distincts pour les entrées et les sorties, séparation des passagers entrants et sortants, aires de stationnement suffisamment vastes pour les camions et le fret).

过境界局限于空间,有碍于执行高效率和切实有效移民检查和海关检查程序(为一般车辆、巴和卡车设立分开车道;建立分开抵境和离境检查站;把抵境和离境旅客分开;为卡车/货运提供足够停车位)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monoïde, monoïdéisme, monoïdure, mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique, monojambe, monokini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il y a une station au coin de la rue. C'est impossible à cette heure-ci.

待角有。这时候不可能有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

L'affaire, remonte au 5 décembre: la jeune femme avait exigé le débarquement du chef de cabine d'un vol New York-Séoul, contraignant l'appareil à revenir à son point de stationnement afin qu'il puisse descendre.

案件可以追溯到12月5日:这名年轻女子纽约飞往首尔的一架航班的机舱主机下机,迫使飞机返回,以便下机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monologueur, monolongeron, monomane, monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique, monomer, monomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接