Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充分利用这本指导手册?
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合作的理念。
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头把的质量有充分的保证。
Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !
没有什么比一杯橘汁更能充分补充维他命啦!
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,不是饿了,很充分。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经的话提供充分证。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣充分吸引了观众。
Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备一个大碗,用手把糖和面粉充分混合。
Ces arguments sont peut-être tout aussi valables aujourd'hui, sinon plus.
今天,这些理由或许同样充分,如果不是更加充分的话。
Elle aurait dû l'être, et elle l'est certainement aujourd'hui.
它应该得到充分注意,它现在肯定应得到了充分注意。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到充分利用。
Toutefois, malgré l'engagement du gouvernement provisoire en faveur des retours, ces efforts demeuraient insuffisants.
虽然临时政府充分致力于回返工作,努力仍然不够充分。
Nous avons tous la responsabilité d'appliquer pleinement la Convention et d'en réaliser tout le potentiel.
们都有责任充分执行《公约》并实现其充分的潜力。
Reflète pleinement les économies d'énergie produits, le radiateur est une nouvelle génération de produits.
产品充分体现节能,是散热器的换代产品。
Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特别代表充分支持这项计划。
Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.
双方应同独立机构充分合作。
L'égalité entre les sexes n'est pas encore pleinement réalisée.
两性平等还没有充分实现。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧盟充分承诺应对这项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由是很充分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部够充分明自己的心境。
Vous mélangez bien le liquide avec le roux.
你要将液体与面糊充分混合。
Et ils ont de bonnes raisons de le penser.
而且他们有充分的理由这样认为。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有充分的决心。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且希望充分获利益。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里充分发挥作用。
On voulait utiliser chaque heure qu'on avait.
我们想要充分利用每一个小时。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,我们用够充分。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋充分“现”在很多方面。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
我涂了很多,因为我总是需要充分补水。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有充分的理由去快速改掉这个错误。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可由于无法充分呼吸而发生。
Il faut qu'il soit bien imbibé.
必须将灯芯充分浸泡。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素充分发挥其潜力的地方。
On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.
我们没有充分利用我们手头的资源。
On aère la farine et on la mélange bien avec la levure.
我们搅拌面粉,并将其与酵母充分混合。
Je crois qu'il a pris la pleine mesure du travail à faire.
我想他已经充分了解了要做的工作。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由充分,古波只是耸耸肩膀作答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释