有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de parties vont manifester une existence plus forte que d'autres.

一些将表明自己比其他更强大。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les partis autres que les quatre principaux partis ont demandé à être représentés.

同时,除四个最大以外的其它也要求享有代表权。

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous intéressé par la politique ? Etes-vous inserit à un parti?

你们对政治感兴趣吗?是否加入了一个

评价该例句:好评差评指正

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼预计在瓜德罗普岛上能够票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le grand parti des travailleurs !

劳动者的伟大!

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont favorables à l'élaboration d'une nouvelle constitution.

其他则主张起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.

强烈提议任命非法官。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.

当时,尼日尔准许自由组成政治

评价该例句:好评差评指正

De même, les membres de ce parti ne sont pas tous Juifs.

成员并非都是犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des comités appartiennent à différentes formations politiques.

委员会成员属于各种不同的

评价该例句:好评差评指正

Les partis n'appartiennent pas à la structure de l'État.

不属于组织国家的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission comprend des membres de tous les partis.

该委员会由所有的成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Et en plus des partis désignés, trois mouvements rebelles.

除了指定的,还有三个叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs partis se sont néanmoins constitués au fil des années.

然而,多年之后,还是出现了一些

评价该例句:好评差评指正

Le financement des élections et des partis politiques n'est pas assuré.

举和各的资金筹措没有障。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.

国际社会可会见有关,协助推动这一对话。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.

目前正在就组成联盟问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah n'est pas un parti, c'est un programme dangereux.

真主不是一个,是一种危险的议程。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.

极端右翼对主流政及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各委员会是一个非正式委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable, sublimat, sublimateur, sublimation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Je dis " l'opposition" mais je devrais d'ailleurs dire " LES oppositions"

我说“反对”,但我其实应该说“反对们”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.

年轻人不必加入一或一工会。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais comment ce parti a pu en arriver là ?

但是这是如何走到这一步的?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Différents partis se présentent aux élections.

参与选举的有不同的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est pauvre, soit, tant mieux ; mais son parti payera pour lui.

他穷,就算是好;他的会替他付的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.

政府和各都懂这一点,最小的资产阶级也有此同感。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.

极右派由所代表,其中国民阵线一直以来都是影响力最大的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.

它是红色的,和我所属——社会的颜色一致。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.

人们有时候说极右全国联盟的选民是beaufs。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有的基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他感到失望。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.

首先,必须明确的是,所有都有着相同的目标,就是让国家发展好。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.

在社会的去留也是问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Car c'est un pompier pyromane dans les politiques qui sont une des causes de la montée du RN (Rassemblement National).

在某些政策中他就是一“纵火的消防员”,而这些政策正是勒庞国民联盟崛起的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a plus de ridicule, disait M. de La Mole, dans un pays où il y a deux partis.

“在有两的国家里,”德·拉莫尔先生说过,“不再有沦为笑柄这回事了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà pourtant, pensa-t-il, les enfants perdus du parti dont le marquis est un des chefs !

“不过,”他想,“这些人都是侯爵为其首脑之一的的敢死队呀!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais ce qui est sûr, c'est que cet effondrement est la conséquence d'une lente érosion des fondations de ce parti.

可以确定的是,导致社会倒下的原因是这的根基已经遭到缓慢侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela confirma milady dans son opinion que la religieuse était plutôt royaliste que cardinaliste. Milady continua, renchérissant de plus en plus.

这一切证实米拉迪的想法是正确的,这位出家修女是王而不是主教派。米拉迪趁热打铁,愈发添枝加叶地侃下去。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si le président et l'Assemblée ne sont pas de la même couleur, on parle de cohabitation.

如果总统和国会的不一样,就是同治。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le rôle de premier opposant ne pouvait donc être repris que par l'un des deux nouveaux partis entrant à l'Assemblée .

因此,只有加入议会的两新政之一才能恢复首要反对的作用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le mouvement a le même problème que le FN : transformer le vote pour un Homme en un vote pour un parti.

将对一人的投票转为对一的投票。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré, submarin, submélilite, submergé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接