有奖纠错
| 划词

Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.

现在你是身份了。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de gens veulent devenir un fonctionnaire.

越来越多的人想成为

评价该例句:好评差评指正

Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

并为及事业工提供多笔担保贷款。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est fonctionnaire,il travaille dans le domaine de l'environnement.

我的父亲是,他在环保领域工

评价该例句:好评差评指正

La FICSA collaborera à cette fin avec la CFPI et les organisations responsables.

联将就此与度委会和负责的组织合

评价该例句:好评差评指正

À quelle autre fonction publique dans le monde essayons-nous de comparer celle de l'ONU?

我们在把联合国度同世界上哪一种相比较?

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.

政府供养许多

评价该例句:好评差评指正

À ce jour 39 % de tous les fonctionnaires du pays sont des femmes.

到目前为止,女性的人数占老挝所有人数的39%。

评价该例句:好评差评指正

Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.

我父亲过去是而我母亲也是什麽都不做。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

此人为的典范。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires sont libres d'adhérer à un syndicat.

可以自由参加工会。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites pénales peuvent également être engagées contre un fonctionnaire ayant manqué à ses obligations.

例如对于违反职责的行为,也可以对应负责任的提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des cadres de la fonction publique et des fonctionnaires gouvernementaux sont également restreints.

处于管理岗位的和代表国家履行职行为的的权利也受到限

评价该例句:好评差评指正

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

行为守则已经完成起草。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de femmes dans la fonction publique.

担任的妇女很少。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.

政府仍拖欠的工资。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le SIPEU est affilié à Public Services International.

雇联为国际会的成

评价该例句:好评差评指正

Les congés de maternité sont également accordés aux femmes fonctionnaires célibataires.

未婚女也可以休产假。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités qu'offre la fonction publique sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.

男女都有机会进入系统。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

休病假的保留全部工资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险, 舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.

我后来成了,嗯... ,额,算吧,正式,教育顾问。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il veut supprimer 500 000 postes de fonctionnaires.

他要取消50万个职位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le visage du vieux fonctionnaire, des larmes coulaient sans interruption.

这位老脸上竟不停地淌着眼泪。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et continuant d'y penser, le docteur trouvait à l'employé un air de petit mystère.

大夫想到这里,发现这位样子有点神

评价该例句:好评差评指正
小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les tâches et compétences de ces fonctionnaires n’ont en réalité rien à voir.

但是这些和技能在实际上没什么可看

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Les fonctionnaires de l'époque, très prudents, communiquent peu aux journalistes, et au grand public en général.

当时非常谨慎,很少与记者和众,交流。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.

他是高级,在蓬皮杜总统支持下,于1967年当选为科雷兹省议会议员。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je propose dans la fonction publique d'État 37 heures.

我建议在国家系统中工作37小时。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎国立行政学院人,这是一所培养高级学校。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Si on a moins de fonctionnaires, ils devront travailler plus longtemps et seront mieux payés.

如果我们人数减少,他们工作时间就会更长,薪水也会更高。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je ne veux pas supprimer des fonctionnaires, je vous rassure.

我不想开除,我向你保证。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais toi tais toi ! Enfin excuse moi je te coupe mais toi tu es fonctionnaire !

你给我闭嘴! 对不起,我打断了你,但你是一名

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.

国家呈现一种干涉主义和集中领导态势,在那里仅代表了四分之一人民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une partie des fonctionnaires, une partie des enseignants sont fonctionnaires.

有些是,有些老师是

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Donc cette fois, son rôle sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.

因此,这一次它真正实现了跨部门统计,SGF能够为所有行动提供信息。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.

你不一定要成为才能成为一名教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le point d'indice de la fonction publique sera dégelé.

指标点将解冻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ceux des fonctionnaires progressent de 2,5 % en moyenne.

平均增长2.5%。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.

他们是没有犯罪记录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富, 藏垢纳污, 藏好, 藏红, 藏红花, 藏红花粉(用作调味品), 藏红花染料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接