有奖纠错
| 划词

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平

评价该例句:好评差评指正

Il a remporté la victoire et ce n'est que justice.

他取得了胜利,是非常公平

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

应当迅速和严肃地处理公平惯例和公平解雇。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对项我们认为公平改革而积极活

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faudrait des règles mondiales équitables.

需要公平规则。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les conditions de l'activité économique dans le pays ne sont pas équitables.

目前该国公平竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

Un processus équitable requiert, tout particulièrement, l'éradication de la misère.

一个公平进程特别要求消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La croissance sans équité pouvait en fin de compte entraîner une augmentation de la pauvreté.

没有公平增长可最终加剧贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il sera dûment tenu compte du principe d'un roulement géographique équitable.

应适当重视公平地域平衡原则。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être équitables, non discriminatoires et participatives, c'est-à-dire respecter les règles générales d'équité.

种政策必须是公平、非歧视性和参与性――一般说来是公平特点。

评价该例句:好评差评指正

Les règles du jeu ne sont pas les mêmes pour tous.

公平竞争场所是根本

评价该例句:好评差评指正

C'est à la fois naturel et juste.

是既自然也是很公平

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.

我国代表团始终赞成公平国际司法。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres sont également choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.

甄选成员还要确保公平地域代表性。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

很大程度上是公平

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,种批评是公平

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient se soumettre au jugement de la sagesse et de la justice.

应当迫使他们听从智慧和公平判断。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.

正如指出种制裁证明是公平、适得其反

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable13.

公平人均排放水平是一公平准则13。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ce dont nous avons besoin, ce sont des termes de l'échange équitables.

因此,需要公平贸易条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer, empamprer, empan, empanaché, empanacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Appliquer la loi et prendre la décision la plus juste possible.

运用法律并尽可能做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评是不

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这确是一项不税收制度。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais non mais il faut être gentil, il faut être fair-play !

不是,我们必须要保持品德,必须是!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都遵从法律,那没有什么不。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会这样对比是相当不,这么简直是不像话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱人来更是不

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme il y a une justice, ça nous arrive aussi à nous avec l’anglais.

但是由于存在,我们在英语,也会发生这样情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est juste, dit Jacopo ; c’était une simple observation que je faisais.

“这是,”雅格布答道,“这只是我一个简单观察。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.

追随尚是好,但要以方式进行。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On aurait pu s'en inspirer sans une nostalgie qui serait tout sauf juste.

我们本可以在此基础上发展,而不需要怀旧,这将是不

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est d'autant plus injuste que ces pays sont très peu responsables du réchauffement de la planète.

这是非常不,因为这些国家对全球变暖几乎没有责任。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.

提出一个手机。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.

通过我们工作和行动,我们将建设一个更加社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常不规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En attendant que le monde soit parfait, la discrimination positive, c’est un moyen d’essayer de rétablir plus de justice.

在世界变得完美之前,积极歧视是一种尝试建立更多方法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.

但是一个更社会也是在社会方面

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Est-ce que tu trouves pas que ce serait plus juste de dire que tu es foutu différemment?

你难道不觉得更法是你身材状况和我身材状况好类型不同吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Ayrton, et ce n’est que justice.

“是,艾尔通,这是再不过事了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il n'y a rien de plus juste.

没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné, empennelage, empenneler, empenner, empereur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接