有奖纠错
| 划词

La recommandation est appliquée aux entreprises publiques.

已对企业实施这项建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.

这是科索沃企业股份化的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de l'Agence ne s'étendait pas à la privatisation des entreprises publiques.

科索沃信托局未获授权将企业私有化。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.

这项建议已通过企业的组建司进程得到执

评价该例句:好评差评指正

Toutes les entreprises publiques se sont désormais conformées à cette obligation.

目前所有企业都在编制中设立了此类

评价该例句:好评差评指正

La plupart des entreprises du Groenland font partie ou relèvent du secteur public.

全国多数工作岗位都是在共部门或企业中。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise du secteur socialisé, l'aéroport international de Pristina relève administrativement de l'Agence fiduciaire du Kosovo.

企业——普里什蒂纳国际机场属于科索沃信托局的辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.

这些水源不属于科索沃信托局的企业任务范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

部门包括制度、地方府、企业和准共部门。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a confirmé que des audits externes annuels des entreprises publiques étaient réalisés depuis l'exercice financier 2003.

科索沃特派团证实,自2003财年度以来一直对企业年度外部审计。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence gère 26 entreprises publiques, qui emploient environ 14 000 personnes.

信托机构理着26个企业,这些企业共雇用约1.4万

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la concurrence est possible, les monopoles publics ne devraient pas être remplacés par des monopoles privés.

是在可引进竞争的情况下,不应以私有专营企业取代专营企业

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit permette la réorganisation de l'État et des entreprises publiques, y compris la prise en charge des obligations antérieures.

这一框架必须允许改组国有和企业,包括解决以往就存在的债务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque entreprise publique s'est dotée d'un règlement intérieur et d'une procédure interne connue de la direction et du personnel concerné.

每个企业都有具体的司章程和内部程序,向理层和有关布。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le travail s'applique à toutes les entreprises publiques et privées sous réserve d'un certain nombre d'exceptions.

除某些例外情况之外,劳动法117适用于所有和私营企业

评价该例句:好评差评指正

Quatre lignes d'action importantes ont été entreprises : réformes macroéconomiques, réformes de l'administration, privatisation des entreprises publiques et libéralisation de l'économie.

现已采取四个主要方面的动:宏观经济改革、改革、企业私营化和经济自由化。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte subventionné, le secteur privé peu parfois opérer comme le fait un service public dans un contexte non subventionné.

在一种补贴环境中,私营部门有时以类似于企业在非补贴环境下经营的方式运作。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes des comptes bancaires, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé (y compris les entreprises commerciales publiques) continuent d'augmenter.

府和私营部门(包括商业性企业)银账户余额继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait obligation à chaque entreprise publique kosovare de compter, dans ses effectifs, une personne expressément habilitée par l'organisme de surveillance des marchés publics.

这要求每个企业都在编制中设立专门由共采购机构认定合格的工作

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a restructuré plusieurs entreprises publiques, en les dotant de conseils d'administration, dans le cadre du projet de transformation de ces entreprises en sociétés.

科索沃特派团通过在所有企业设立董事会,采纳了适当的企业理结构,以此作为组建司项目的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢材, 蠢蠢, 蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接