Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.
审判持续了数月之久,结果是作出了正的定罪判决。
Autoriser ce terroriste avéré à circuler librement et en toute impunité, alors que cinq jeunes Cubains qui luttent contre le terrorisme sont condamnés à des peines longues et injustes, est un acte hautement immoral et irresponsable.
允许个死心塌地的恐怖分子来去自由,彻底逍遥法外,同时对五名反对恐怖主义的古巴青年执行长期和不
正的判决,是不道德和极
不负责任的。
Il encourage des initiatives visant à prévenir, dissuader et punir la discrimination ainsi que la violence criminelle et l'exploitation des personnes, et à garantir l'accès des victimes à l'administration de la justice, ainsi que leur protection et leur traitement équitable.
它推动采取行动,以预防、吓阻和惩罚歧视行为和他暴力犯罪行为以及对个人的剥削,同时确保受害人得到
正的判决,并
司法方面受到保护及得到
正的待遇。
La juridiction judiciaire peut prendre en considération plusieurs points, notamment celui de savoir s'il y a eu un procès équitable, si l'auteur de la décision a correctement interprété et appliqué la loi pertinente et si l'auteur de la décision était impartial.
法院可以审议一系列问题,中包括是否进行
正的审讯、判决者是否正确诠释和履行了相关的法律、判决者是否
正无偏颇。
Enfin, je voudrais dire que traduire rapidement en justice les délinquants, leur intenter des procès et rendre des arrêts justes, équitables et impartiaux sont une des façons les plus efficaces et les plus fermes de dissuader ceux qui veulent commettre des crimes.
最后,请允许我指出,强有力而且有效遏制犯罪的手段包括:迅速起诉犯罪者并审理相关案件,以及作出正和
平的判决。
Il est évident que dans ces conditions, la criminalité ne peut rencontrer de contre poids; le juge ne peut s'affirmer, et encore moins prononcer, des jugements indépendants, justes et équitables, puisqu'il est dépendant de ses justiciables pour ses déplacements au cours de ses enquêtes.
显然,种条件下,犯罪活动不可能得到遏制,审判官
调查期间要靠受审人安排交通,因此不可能显示自己的权威,更不用说作出独立、
正和合理的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。