有奖纠错
| 划词

1.Pas d' ideaux, juste des idees hautes.

1.没有完美的典范,只有高明的想法。

评价该例句:好评差评指正

2.Le XVIIème siècle prit l'Antiquité comme modèle.

2.17世纪们把古希腊古罗马文当做典范

评价该例句:好评差评指正

3.Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

3.公务员的典范

评价该例句:好评差评指正

4.Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

4.然而美国式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

5.La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.

5.本公司坐落于成都,是生产业中的典范

评价该例句:好评差评指正

6.C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

6.这是一种近神化的感情概念,并被视理想浪漫典范

评价该例句:好评差评指正

7.L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.

7.筹备委员会的成就堪称典范

评价该例句:好评差评指正

8.C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.

8.这是一个应该效仿的光辉典范

评价该例句:好评差评指正

9.Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.

9.他堪称尊严典范

评价该例句:好评差评指正

10.Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.

10.我认,他们是合作的典范

评价该例句:好评差评指正

11.Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

11.多边主义显然已成今后的典范

评价该例句:好评差评指正

12.Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

12.它经常被当作区域组织的典范

评价该例句:好评差评指正

13.Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.

13.这些努力可以作多边机制的典范

评价该例句:好评差评指正

14.La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.

14.标准实施是这一进程的典范

评价该例句:好评差评指正

15.Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.

15.里约集团是多边主义的典范

评价该例句:好评差评指正

16.La coopération apportée par la Puissance administrante, la Nouvelle-Zélande, est un exemple à imiter.

16.管理国新西兰的合作堪称典范

评价该例句:好评差评指正

17.Il peut servir comme modèle de développement pour d'autres régions.

17.它可以成其他区域的发展典范

评价该例句:好评差评指正

18.Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.

18.南极条约系统仍是国际合作的典范

评价该例句:好评差评指正

19.La MINUBH est une opération de paix exemplaire.

19.波黑特派团是维和行动的典范

评价该例句:好评差评指正

20.La coopération entre la Cour et les Nations Unies doit être exemplaire.

20.刑事法院联合国的合作应该成典范

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé, eurodevise, Eurodevises, eurodollar, euro-émission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Et il doit se conjuguer sur le modèle du verbe finir justement.

finir(完成)正是第二组动词典范

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.C'était un bel exemple d'une belge à Paris, dans le monde du travail.

在巴黎工作世界中,她是比利时人典范

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.L'empereur Marc Aurèle, père de Commode, est un homme assez exemplaire.

马克·奥勒留皇帝,康茂德父亲,是一个相当典范人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

4.Pour Jean-Paul Gaultier, qui a été son élève, Cardin reste un modèle absolu.

就其曾经学生高缇耶,皮尔·卡丹依旧是完美典范

「每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正
自然=未

5.L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就是自然界中游动既快又灵活最佳典范

「自然=未」评价该例句:好评差评指正
旅行

6.Nous voici devant le palais Chakri Mahaprasat qui est un excellent exemple d’un mélange d’architecture occidentale et thaïlandaise.

我们现在在节基殿前,这是一座西与泰风格结合典范

「旅行」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

7.Pour lui, j'étais un fils modèle qui avait soutenu sa mère aussi longtemps qu'il l'avait pu.

,若论儿子,我是典范,我在力之所及范围内尽力供养母亲。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Ils perdaient leurs cheveux, mais ils restent dans l'histoire comme des modèles de pouvoir et de puissance.

们失去了头发,但们作为权力和力量典范留名青史。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Elle va déboucher sur une constitution longtemps tenue pour exemplaire et qui est toujours en vigueur actuellement.

它导致了一部长期被认为是典范宪法,至今仍然有效。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

10.Par la suite, c'est Paris qui va être le modèle de cette fête, sur le dernier tiers du XIXe.

随后,在19世纪下半叶,巴黎成为了这种狂欢节典范

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

11.Il est pour vous un exemple, un exemple qui prouve qu'en travaillant bien il est possible d'aspirer aux plus hautes destinées.

是你们一个典范,一个证明努力工作就能够憧憬更好命运典范

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

12.Superbes, d'une propreté exemplaire, certaines de ses stations sont des œuvres d'art, elles-même, d'autres de véritables musées.

棒极了,作为干净整洁典范,它一些停留点简直就是艺术作品,而它本身就是个传说。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

13.La France est loin d'être exemplaire en la matière.

法国在这方面远非典范机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.

- 公园是动物保护典范机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

15.Le village de Siby est devenu un modèle pour l’architecture durable.

锡比村已成为可持续建筑典范机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

16.L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.

曼德拉遗产在中东堪称典范机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.Ces prix ne sont pas des modèles de transparence et d'impartialité, mais plutôt de conflits d'intérêts.

这些奖项不是透明度和公正性典范,而是利益冲突典范机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

18.Corrigé : c'est la version corrigée d'un devoir, un devoir donné comme modèle pour un exercice.

Corrigé : 这是一份作业修正版,作为练习典范所给出作业。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Ils étaient seuls, ils ont accompli un grand exemple de survie.

- 们独自一人,们成就了生存典范机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.C'est un village bas carbone, avec une exemplarité incroyable.

这是一个低碳村庄,具有令人难以置信典范机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie, Eurycercus, euryèce, eurygnathie, euryhalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接