有奖纠错
| 划词

La chaîne de montagnes la plus haute du monde comprenait également de très nombreux glaciers.

这座世界上最高山脉也是大量冰川家园。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同冰川一样,每年速度在消退。

评价该例句:好评差评指正

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至雅山冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

评价该例句:好评差评指正

Leur étude permettra d'évaluer les changements qui se sont produits récemment et de déterminer la stabilité des glaciers.

该项研究将有助于评估近来变化,确定冰川稳定情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont également fait état d'études de grande valeur sur la glaciologie.

一些缔约方报告了值得冰川学研究。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

雅山冰川枯竭意味着类五分之一口水资源减少。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs d'origine glaciaire et les lacs d'effondrement sont les plus importants en superficie.

源自冰川或落石形成湖泊最为常见。

评价该例句:好评差评指正

Une fonte très rapide des glaciers aboutirait à une catastrophe.

如果这些冰川速度迅速融化,将会为世界带来一场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

随着冰川融化,水供应也将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux tiers de l'eau douce sont enfermés dans les calottes polaires et dans les glaciers.

此外,现有淡水中有三分之二是极地地区和冰川冰,难使用。

评价该例句:好评差评指正

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

冰川和冰帽大范围减少推动了海平面上升。

评价该例句:好评差评指正

Les deuxièmes, plus graves et plus pressantes, concernent la cadence à laquelle les glaciers himalayens s'amenuisent.

第二,更为严重和紧迫冰川正在消退速度。

评价该例句:好评差评指正

La zone étudiée comprenait aussi des rivières de haute montagne dont l'eau provient de la neige et des glaciers.

目标研究地区还包括雪和冰川融化形成高山河流。

评价该例句:好评差评指正

La fonte rapide des glaciers affecte également l'approvisionnement en eau et accroît les risques d'inondation dans d'autres régions du globe.

在世界其他地区,冰川迅速融化也影响供水并增加发生洪水风险。

评价该例句:好评差评指正

Selon Andreas Muenchow, de l'université de Delaware (est), l'Arctique n'avait pas perdu une telle masse de glace depuis 1962.

按德威尔大学教授助理安德里亚斯·穆斯乔的话说,自从1962年这块巨大浮冰岛形成来,北极还没有分裂出像这么一块如此巨大冰川来。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante formation glacière est constituée par le massif du Pamir, dont la calotte glacière couvre au total 8 041 km2.

帕米尔是最大冰川地理系统;冰川覆盖面积其达8,041平方米2。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.

在令屏息美之外,我也看到了触目伤痕:融化冰川,诉说着亘古哀伤。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'eau devraient en outre s'intensifier dans cette sous-région sous l'effet de la fonte des glaciers et des changements climatiques.

而且,随着冰川融化和气候变化,预计这一地区缺水现象将更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a fait savoir que 50 à 90 % des glaciers des régions montagneuses auraient disparu d'ici la fin du XXIe siècle.

欧洲共同体报告说,山区50-90%冰川将在21世纪末消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充军, 充满, 充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Oui, oui. C'est drôle, cette histoire de glacier.

冰川故事太搞笑了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

气候变化影响冰川,世界各地冰川正在减少。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Cet écosystème est un précieux témoin de l’origine glaciaire du lac, et de l’évolution des milieux depuis 20 000 ans…

生态系是湖泊冰川起源宝贵见证,也见证了2万年以来环境演变。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En 2008, la sonde américaine Mars Reconnaissance Orbiter a détecté de vastes glaciers enterrés dans le sous-sol de la planète.

2008年,美国探测器" 勘测轨道飞行器" 探测出来地下有很大冰川

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Parce qu’on peut y skier sur 4 saisons, aucun doute, l’investissement immobilier à La Plagne est plus intéressant que dans une station sans glacier.

因为可以四季滑雪,毫无疑问,在拉普拉涅不动产投资比其他没有冰川雪站更吸引人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满激情的演说, 充满激情地, 充满困难的, 充满困难的工作, 充满牢骚的话, 充满内疚, 充满偏见, 充满青春的活力, 充满青春活力, 充满热情的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接