有奖纠错
| 划词

Depuis des années, Rafael Ortiz rêvait de descendre les terrifiantes chutes Big Banana, au Mexique.

这些年来,拉斐尔•奥尔蒂斯一直梦想能够从墨西哥可怕的大香蕉瀑布冲下

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours déchirant d'apprendre la perte d'amis chers ou de membres de sa famille - que ce soit un adolescent participant à une course de motos illégale dans les rues de Kuala Lumpur, une famille rentrant de vacances quelque part en Grèce ou un bus chargé de voyageurs qui s'écrase dans un ravin quelque part au Pakistan.

的亲友和家庭成死于公路交通事死者是在吉隆坡街上非法飙车的少年、还是希腊渡假归来的一家人、或是在巴基斯坦某地冲下沟壑的一车乘客,都让人心碎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé, immaturité, immédiat, immédiate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Et tous de redescendre la berge à toutes jambes.

于是大家又从河堤上冲下去。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.

坏了!这个可恶的飞鸟一下子冲下来叼走了一块没有防备的饼干。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons montèrent sur la plate-forme. Un capot béant était là. Tous s’élancèrent par l’ouverture.

密斯和他的伙伴们登上平台。这里有一个开的仓口。大家一齐从仓口冲下去。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Relève-toi donc et reprends ta route. Marche, traîne-toi, s’il le faut, glisse sur les pentes rapides, et tu trouveras nos bras pour te recevoir au bout du chemin.

所以站起来走,必要时拖着脚步走,从比较陡峭的斜坡上冲下来,不要因为你要走到最后才找到我们而害怕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, l’océan se montra couvert d’immenses goëmons, semblable à un vaste étang obstrué par les herbes. On eût dit une de ces mers de sargasses formées de tous les débris d’arbres et de plantes arrachés aux continents voisins.

第二天,洋面上漂满了长大的海藻,活象一个无边无际的青草池塘。人们简单以为是北大西洋那种由邻近大陆冲下来的残树断草聚集而成的“藻海”被人搬到了此地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif, immersion, immersionique, immersive, immettable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接