有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, Okinawa espère aussi développer des nouveaux marchés et y attirer 100 000 touristes.

此外,冲绳还计划开拓新市场,从新市场吸引10万游客。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi rencontré des représentants de la société civile à Tokyo, Osaka et Okinawa.

他还在东京、大阪和冲绳会见了民间社会

评价该例句:好评差评指正

Dès le rétablissement des droits, Okinawa avait hâte d'expédier des melons amers dans tout le pays.

之后,冲绳热望向全国各地运送苦瓜。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du G-8 à Okinawa n'avait pas imprimé de nouvel élan en la matière.

八国集团冲绳首脑会晤在这关键问题方面没有给予任何新推动。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le domaine touristique dans son ensemble pense que cette politique amènera une rentabilité économique considérable à Okinawa.

因此,旅游业界普遍认为这项政策将会为冲绳带来可观经济效益。

评价该例句:好评差评指正

La question fera également l'objet d'un examen par les dirigeants du G-8 au Sommet d'Okinawa ce week-end.

八国领导人本周未还将在冲绳首脑会议上讨论预防冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'il publie un objectif sur le nombre des touristes en fonction des pays et des régions.

冲绳是首次按照国家和地区公布游客目标人数。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs, comme l'Assemblée le sait, ont été appuyés par les dirigeants du G-8 au Sommet tenu à Okinawa.

大会知道,这些目标得到了出席冲绳八国集团首脑会议领导人支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous ceux qui ont participé au groupe de travail sur les sources d'énergie renouvelables créé à Okinawa.

我们感谢参与在冲绳成立可再生能源问题工作队所有工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳海军陆战队缴付资金以外笔资金。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期8 000名海军陆战队人员及其家属从冲绳调动将是项目主要部分。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du séminaire, ils ont adopté un résumé des décisions qui, comme on l'espère, renforcera la Conférence internationale d'Okinawa.

他们通过了该讲习班摘要,预期该摘要将会为冲绳国际会议作出贡献。 外,正如外相河野洋平今年9月在大会发言时所宣布那样。

评价该例句:好评差评指正

Ces obus continuaient de faire des morts et des blessés à Okinawa, notamment dans le cadre des activités de mise en valeur des terres.

冲绳岛上这些炸弹,尤其是在进行土地开发时,继续不断造成伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Au récent sommet du G-8 à Okinawa, le Gouvernement japonais a souligné les possibilités que les technologies de l'information peuvent offrir.

最近在冲绳举行8国集团首脑会议上,日本政府强调了可予开发信息技术可能性。

评价该例句:好评差评指正

Tel a été le message que les dirigeants des pays du Sud ont adressé au Sommet du Groupe des Huit à Okinawa.

这就是南方领导人带给在冲绳召开8国集团首脑会议信息。

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre que les femmes de Guam ne connaissent le même sort que celles qui ont été violées à Okinawa.

人们担心关岛妇女可能会遭受与那些在冲绳被强奸妇女同样命运。

评价该例句:好评差评指正

C'est en cela que l'Initiative diffère de l'aide au développement, qui insiste surtout sur les mesures de lutte contre certaines maladies, infectieuses notamment.

这就是《冲绳传染病倡议》不同于发展援助之处,它特别侧重于采取措施打击某些传染病和其他疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives à la dette des PPTE ont continué à figurer en bonne place à l'ordre du jour international après le Sommet d'Okinawa.

与重债穷国有关债务问题仍然是冲绳首脑会议之后国际议程重点。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet, qui avait été précédé par des réunions entre les deux parties à Washington à un niveau inférieur, a commencé le 11 juillet 2000.

在美国总统出发前往在日本冲绳举行八国高峰会议之前,双方同意留在大卫营继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la Mongolie souligne qu'il importe de mettre en oeuvre les propositions faites par le G-8 à ses sommets de Cologne et d'Okinawa.

在这方面,蒙古指出执行8国在科隆和冲绳首脑会议各项提议是极端重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov, khartoum, khartoum north, khat, khaulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接