有奖纠错
| 划词

La ville autrefois déserte est maintenant très animée.

的城市现很热闹。

评价该例句:好评差评指正

A cette heure, la gare est déserte.

,的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine, ovoverdine, ovovivipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级

Je ne me trouve pas froid, moi.

不觉得冷清啊。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce serait triste de rentrer toute seule ce soir.

今晚单独回去实在太冷清。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La grève était déserte. Nulle trace, nulle empreinte.

海岸上冷清清地没有一个,没有任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est triste le quartier quand tu n'es pas là.

“你不在的时候,这条街看起来好冷清。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une horloge sonna les huit coups. Rambert fit quelques pas sous le porche désert.

一座大钟敲了八下。朗贝尔在冷清的门廊下走了几步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La solitude, le silence, la nuit ; je ne sais quel froid qui saisissait.

孤零零,冷清清,夜深沉,使好不心悸。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine la porte franchie, il découvrit qu'elle n'était pas aussi seule qu'il l'avait imaginé.

走进她的家门后发,这里并不像他想象的那么冷清

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La vaste cuisine glacée du square Grimmaurd apparut alors devant lui.

自己正看着格里莫广场12号那长长的、冷清房。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les phares illuminaient les rues désertes.

车灯照出一条条冷冷清清的大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce soir-là, elle regardait par la fenêtre, dans la rue maintenant déserte.

这天晚上,她在临窗眺望那业已冷清的街道。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! elle demeure rue La Pérouse. C’est sympathique, c’est une jolie rue, si triste.

“啊!她住在拉贝鲁兹街!这条街挺讨喜欢的,挺美,挺冷清。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cette petite rue était tranquille, quoique dans la semaine elle fût animée d'un grand mouvement commercial.

这条街虽然白天动,可是在也不过是条冷清的小巷。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Alors, je me promenai dans cette rue sans boutiques, et déserte à cette heure.

于是,就在这条没有商店、此时已冷冷清清的街上来回徘徊。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Relégué dans l’endroit le plus désert, à l’ouverture des galeries, je ne perdais pas un murmure des ténèbres.

放到最冷清的地方,在地道的入口处,没有忽视黑暗中的低语。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lui semblait que les pièces étaient désertes et immenses. Vrai, ça faisait un fameux débarras.

她似乎觉得这所房子在是那么冷清而空旷。确实,这么做倒也少了那一大堆拖累。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Première femme interviewée : C’était beaucoup plus commerçant plus... plus agréable quand même. Maintenant ça devient triste.

接受采访的第一位女性:以前这里很繁华… … 很热闹,但是在变得很冷清

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant les premiers jours de la chaleur, de loin en loin, et sans qu'on sache pourquoi, les soirs étaient désertés.

炎热初起的那些日子,不知什么原因,隔一阵就有几个晚上显得冷清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais en plein hiver, les rues sont forcément désertes.

但在隆冬时节,街道上难免冷清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A certains endroits, la ville semble même déserte.

在某些地方,这座城市甚至显得冷清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec le vent fort et la pluie qui persiste, les restaurants de plage sont désertés.

狂风大雨,海滩餐厅冷冷清清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine, oxammite, oxamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接