有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Il a répondu ceci tant par ignorance que par bètise.

他这样回答,既无知又愚蠢.

评价该例句:好评差评指正

Il en agit ainsi non par modestie.

他这样做并非谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全意料之外。

评价该例句:好评差评指正

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

愤怒,保罗打碎了瓶。

评价该例句:好评差评指正

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

有些八卦也真诚的关心。

评价该例句:好评差评指正

Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.

他这样做完全人的原因。

评价该例句:好评差评指正

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

双重标准还恶意?

评价该例句:好评差评指正

Pour quel mobile aurait-elle fait ça ?

什么原因才这么做的?

评价该例句:好评差评指正

Par vengeance, il lui a mis des bâtons dans les roues.

报复,他给他设置le障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.

他的成功很大部分偶然。

评价该例句:好评差评指正

Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.

生产保密需要,费列罗车间内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正

Il a raté ses études par haine de l'école.

对学校的憎恶,他耽误了学习。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne le faisons pas par convenance, mais par conviction.

我们这样做不权宜之计,而我们的信念。

评价该例句:好评差评指正

D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.

不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利爱国主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Le français, ainsi que l'italien, dérive du latin.

法语和意大利语一样, 源拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.

尊敬法国人对自己语言的热爱。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.

举行这样的会议更多的形式,而非目的。

评价该例句:好评差评指正

Une combinaison des deux approches peut aussi être trouvée dans certaines sociétés traditionnelles.

它们这样做有时宗教原因,有时社会原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

出于好意!

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Il vit que Julien ne comprenait pas.

他看出于连并不理解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois de plus pour des raisons de sécurité.

这也都是出于安全的考虑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par souci d'esthétique, le bleu est éclairci.

出于审美原因,蓝色被淡化了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张望。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son frère avait menti par haine et par jalousie ?

是不是他的哥哥出于妒恨了谎话?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

虽然这个动作是出于本能,但要避免。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est pour cela que je te laisse la vie sauf, c'est purement égoïst.

正因如此我才留你小命,完全出于自私。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On donne des fruits et des légumes aussi pour les mêmes raisons.

我们泡水果和蔬菜也是出于相同的理由。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

有时候,女人更易出于不同原因而犹豫。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大的器重,他让于连独居一室。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Edward aux mains d'argent, donc pour cette raison.

剪刀手爱德华,所以出于这个原因。

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

À loisir je détaillais le savant graphisme de leurs ailes. Avec l'envie de les caresser.

出于乐趣,我会描绘出他们翅膀的纹路。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Par respect pour le malheur, il cacha sa manière de sentir.

出于对不幸的尊重,他藏起了他的感情。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toliné, lui, n’avait rien compris aux caresses subites du savant.

陶林内对于他这种爱抚一点也搞不懂出于何故。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'était mon devoir, pour le bien de l'Organisation !

“我这是出于对组织的责任心!”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.

实话,我现在的设计都是出于下意识。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.

出于体面起见男人们也都挑一些文雅的字眼交谈。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait, dans ce baiser, une prise de possession, une sorte de décision jalouse.

这一吻显示着一种占领,一种出于妒嫉而作出的决定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour une raison quelconque, la vue du chat parut l'amuser.

出于某种原因,他觉得这只猫的样子很好笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme, caolin, caoua, caouan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接