有奖纠错
| 划词

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣的各贸易加盟洽谈合作!

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.

隆迪的数量陡然减少。

评价该例句:好评差评指正

Les petits exportateurs n'ont pas pu s'y conformer rapidement.

小的无法迅速遵守这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.

得到的是经鉴定的副本。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de coopération entre exportateurs peuvent-ils jouer un rôle à cet égard?

之间的合作安排对此是否有帮助?

评价该例句:好评差评指正

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在业务退还。

评价该例句:好评差评指正

Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.

非洲品价格共增加20%。

评价该例句:好评差评指正

Le thon transformé dans les conserveries représente près de 100 % des exportations du territoire.

品几乎100%是金枪鱼罐头。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes d'investissement tiennent davantage compte des besoins des entreprises et des exportateurs.

投资制度变得更适合企业和的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les exportateurs devraient être soumis aux contrôles les plus stricts.

制造应受到最严格的控制。

评价该例句:好评差评指正

L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.

应由保留经过签署的转移文件的附本。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'intéresse ensuite à la date d'expédition des biens par l'exportateur.

小组接下来审议的是的发货日期。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de coopération entre exportateurs permettraient-ils de donner une impulsion appréciable?

之间的合作安排是否可给予显著的推动?

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les producteurs devraient faire l'objet des contrôles les plus stricts.

生产应接受最严格的管制措施。

评价该例句:好评差评指正

La composition desdites exportations explique cet état de choses.

这些品的构成解释这一模式。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家面临的竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même saison, les exportateurs de fraises ont perdu 7 millions de dollars.

在同一季节中,草莓损失700万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs de produits agricoles sont donc particulièrement intéressés par les détails d'un tel accroissement.

因而农产品非常关注税率配额扩大的细节。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs des pays en développement ont lutté pour accéder aux marchés des pays développés.

发展中国家的还须为进入发达国市场奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Tout exportateur devrait soumettre un lot de diamants bruts à l'Autorité exportatrice compétente.

应当向有关的当局呈交粗金刚石货物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère, nonaméthylène, nonane, nonanedioyl, nonanol, nonanone, nonanoyl, nonante, nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante, non-comparution, non-conciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是不可撤销信用证给出口商提供了银行担保,低了收汇风险,是国际的通行法则。所以在进出口业中, 坚持采用这种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接