有奖纠错
| 划词

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们文本来自其中两个。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日英国大众化周刊。

评价该例句:好评差评指正

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est une publication périodique.

这本杂志是定期

评价该例句:好评差评指正

Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.

将要中将提供这些变式详细

评价该例句:好评差评指正

Rares sont celles qui sont publiées dans une seule langue.

以一种语言

评价该例句:好评差评指正

Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.

现有和即将完整清单,见www.isa.org.jm。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a paru l'an dernier.

这部小说是在去年

评价该例句:好评差评指正

Sous la forme imprimée, il n'est pour le moment disponible qu'en allemand.

目前印刷书籍有德语版本。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports publiés ont été communiqués au Comité de contrôle du respect des dispositions.

所有报告已转交遵约委员会。

评价该例句:好评差评指正

Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.

普埃布拉妇女协会《性别》杂志。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien a publié une loi pour réglementer la presse.

乍得政府颁布了一项关于管理法律。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.

在塞族共和国书籍总数为441种。

评价该例句:好评差评指正

Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.

即将这期将着重谈论性别与能源问题。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.

报告作者们也参考了以色列官方文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据文献中证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des boursiers d'Asie du Sud est actuellement au stade final de la publication.

南亚研究金方案提报告,现处于最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'une version intégrale en ouzbek de ce recueil de documents internationaux est publiée en Ouzbékistan.

这是乌兹别克斯坦首次用国家语言全文国际文书集。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé ci-après est tiré d'éléments d'un récent numéro de la publication New Zealand Incomes.

以下概述摘自最近《新西兰收入》 中资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite, probabilisme, probabiliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

这本书在哪个出版出版

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月出版时尚杂志里,有3个大广告创意都我负责

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’avantage, c’est que ce sont des livres qui sont faits pour les gens qui apprennent le français.

这些书优点在于,专门为学习法语者而出版

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

J'ai parlé de lui à mon éditeur.

我对我出版商提起了他。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a contribué à la publication d'un livre.

他为这本书出版尽了一份力。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

出版物都在加拿大社会历史领

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.

我在魁北克一家出版社担任双语秘书。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il publie en effet ses textes sur la théorie quantique durant cette année.

他将在今年内出版量子理论方面着作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语模仿持久

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle regardait huit ou dix volumes de poésies nouvelles, accumulés, pendant le voyage de Provence, sur la console du salon.

她望着她在普罗旺斯旅堆积在客厅墙边小桌上出版诗集,有八到十本之多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est devenu ton métier, d'ailleurs son livre est sorti en 2017, sur l'histoire de thé.

这成了你工作,另外,他书于2017年出版,关于茶历史。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.

因为为了她朋友Otto Hanh利益,她名字已经从所有出版物中被抹去。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Après une traversée du désert, la publication de ses Mémoires de guerre en 1954 rétablit l'image de l'homme providentiel.

在度过一段孤独空虚日子后,1954年戴高乐将军回忆录出版恢复了他良好形象。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On regarde le film des Spice girls qui est sorti il y a 20 ans. Oh le coup de vieux !

看了个叫辣妹电影,20年前出版,真个老片子!

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务员、档案管理员...现在,我一个出版校对员。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Un grand éditeur comme vous, vouliez publier un ouvrage sur mes maquettes et que vous m'invitiez à dîner, en plus.

像您这样出版商 想要出版关于我模型书 而且您还邀请我赴宴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a une 2ème option qui à mon avis est meilleure, c’est la collection de la maison d’édition Hachette.

还有第二种选择,我觉得这个更加好,那就Hachette出版丛书。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !

你看,这出版物:书、文章......啊,他有一个博客!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lui régnant, la presse a été libre, la tribune a été libre, la conscience et la parole ont été libres.

在他统治出版自由,开会自由,信仰和言论也都自由

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Elle s'engouffra dans le grand immeuble en verre qui abritait le département de littérature pour enfants d'une importante maison d'édition new-yorkaise.

她走进一栋玻璃幕墙结构大楼,纽约一家大型出版儿童文学部就设在里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接