Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是什么时候出?
Il y a un trou dans sa comptabilité.
他账目出了漏洞。
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可以解决抛光过程中出一些问题。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要在图中出顺序与在图例中出顺序相同。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出症会引发身体上疼痛和功能障碍。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,我奇地睁大眼睛看着这个突然出小人。
Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!
满对管理需求.解决在实际运作中出问题!
Depuis quand existent-ils ces techniques ? Se développent-elles ? Comment ?
这些技术是什么时候出?它们发展了吗?有哪些发展?
Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.
正在出情况确不妙。
Nous devons saisir l'occasion et les possibilités qui s'ouvrent à présent.
我们必须抓住目前出机遇。
Nous nous trouvons face à une crise de l'emploi.
目前出情况是就业危机。
Il est urgent de surmonter cette impasse.
迫切需要打破出僵局。
Kiki, 27 ans, est consultante pour un important cabinet d'affaires commerciales.
(文中出人名不做翻译),27岁,商贸事务所咨询顾问。
Ce ne sont, bien sûr, que des scénarios.
当然,以上只是可能出情况。
Analyse stratégique et prévision des menaces nouvelles.
战略分析和预测正在出威胁。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可能出结果。
Une occasion se présente aujourd'hui et nous devons la saisir.
我们必须抓住今天所出机会。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出问题。
Le problème ne date pas d'hier ou aujourd'hui.
这一问题不是昨天或今天出。
Souplesse et adaptation aux priorités nationales en évolution.
灵活适应逐渐出国家优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors qui est arrivé en premier ?
那谁先?
Et cela ne date pas seulment de 1988.
且这种象不是1988年才。
Elle est là quand même, n'est pas complètement absent.
她是有,不是完全缺席。
Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.
我希望,绿蓝黄红白或棕色。
Les papiers d’identité sont liés à l’émergence de l’État.
身份证是因国家需要而。
Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?
一句话怎样会在言谈中忽然?
En plus, ça me dégoûte un peu cette encre qui apparaît tout d’un coup !
并且,这使我有点厌恶突然这个墨水。
Une véritable recrudescence sévit depuis quelques années.
近年来,重新真正祸害一直在肆虐。
D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.
首先是新西兰和澳点灯人。
Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques.
如果您要开车,注意环城公路上已经拥堵。
Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.
剧中拿铁是一个错误。
Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.
这些是欧洲第一批病例。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新病毒演变。
Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconnaître peu à peu.
但他是在远处,逐渐相认。
Ça, c’est le premier champignon à sortir dans la saison, hein?
这是这个季节第一种蘑菇,是吗?
Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.
一旁另一种蜥蜴,牠可以攻击任何移动东西,包括其他种类蜥蜴。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误时间在错误地点!
Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
我惊奇地睁着眼睛看着这突然小家伙。
C’est un défi majeur ou alors ressurgiront les murs que l’on croyait abattus par l’Histoire.
这是巨挑战或是将被历史铭记,但我们始终相信可以推倒重新困难之墙。
Tabarnak là, c'est comme... C'est comme un méchant qui se relève à la fin d'un film.
塔巴纳克就像... 就像电影结尾时坏人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释