有奖纠错
| 划词

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire les noms assortis au minimum d'un nom de famille, d'une date et d'un lieu de naissance et d'une nationalité.

即这些人至少应有全名、出生日期和地点及国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

评价该例句:好评差评指正

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女的出生日期

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que des certificats de naissance ne pouvaient être décernés que si les personnes concernées déclaraient la naissance aux autorités compétentes.

他们指出,只要有关人员向主管当局申报其出生日期,即可发给其出生证明。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。

评价该例句:好评差评指正

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(例如:出生日期或其他必要数据不详)。

评价该例句:好评差评指正

La Liste serait plus facilement exploitable si les catégories de chaque entrée (nom, date de naissance, nationalité, etc.) apparaissaient toutes sur des lignes distinctes.

如果条目下的每个类别(名字、出生日期、国籍等等)都各占一栏,那么名单使用起来将更方便。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,例如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许条目缺少基本识别资料,例如出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

评价该例句:好评差评指正

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,例如出生日期,以便使查询结果易于管理。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite, Geastrum, gébier, Gecarcinus, gecko,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口

Quelle est votre date de naissance ?

您的出生日期

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

La date de naissance d’un être humain fait partie de son identité.

一个人的出生日期是他的身份之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

C’est important pour passer certaines étapes de la vie.

出生日期对人们度过生命的某些阶段具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Quelle est votre date de naissance ? Je suis né le 5 avril 1970.

出生日期?1970年4月5日。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

En général, on met directement l'âge plutôt que la date de naissance, d'accord ?

通常我们直写明年龄,而不是出生日期,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事

T'sais normalement, une naissance, c'est avec tes parents.

道通常情况下,的父母给出生日期

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle lut le prénom de celle qui reposait sous ses pieds et la date de naissance qui remontait au siècle dernier.

她看着脚下墓碑上的名字,以及已经是上个世纪的出生日期

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le bénévole : Vous devez inscrire… ici : votre date de naissance et… là : votre lieu de naissance. Avez-vous apporté vos photos d'identité ?

要写......这里:出生日期,......那里:的出生地。带了护照照片吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et maintenant, quand les enfants ont environ 10 ans, parce que ça peut varier suivant la date de naissance, ils passent dans ce que l’on appelle le secondaire.

当孩子差不多有10岁时,因为年龄会随着出生日期发生变化,他们就会进入中学阶段。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut à l'école classer les enfants par date de naissance, c'est-à-dire qu'on va mettre les plus anciens au début et plus quelqu'un sera jeune, plus il descendra dans la liste.

在学校里,人们可以根据出生日期对孩子们进行分类,也就是将年龄最大的孩子列在表格开头部分;孩子的年龄越小,就越在表格下方。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Le premier est celui défini par notre date de naissance, le second par l'état de santé de notre organisme et le dernier est l'âge que vous donnent les gens autour de vous.

民事年龄是指由出生日期决定的年龄,生物年龄是指由机体健康状态决定的年龄,感年龄是指周围的人感觉到的年龄。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A la moindre occasion il sera toujours là pour te rappeler les noms, prénoms, adresses, dates de naissance et numéros de sécu d’absolument toutes les personnes que tu as pu pécho depuis la 5eme.

只要有一点机会,他就会一直在那里提醒从五年级开始就勾搭上的所有的人的名字、地址、出生日期和社会保险号码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接