有奖纠错
| 划词

Avec la magie, on pouvait faire des miracles.

使用魔法,你可以创造

评价该例句:好评差评指正

L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.

爱情亲情友情都能创造生命的

评价该例句:好评差评指正

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造般的解决方法简直就是天方

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!

们用心创造生命的,为了您挚爱的亲人!

评价该例句:好评差评指正

Le Chinois Sun Yang est entré dans la légende en battant le plus vieux record du monde de l'histoire de la natation libre.

中国人孙杨创造,他打破了游泳历史上保持了最久的1500米自由泳纪录。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a montré aucun respect pour le caractère sacré de Qana qui est le lieu où Jésus Christ a accompli son premier miracle.

以色列对盖纳的圣毫无敬意,它是耶稣基督创造初次的场所。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont souligné que même si le système de planification des ressources s'annonçait comme un outil utile, il ne fallait pas en attendre des miracles.

这些代表团强调,企业资源规划系统虽有希望成为一个有用的工具,但不应期待它创造

评价该例句:好评差评指正

Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.

诚邀请西部高级中学与公司合作,打造高考创造贵校高考历史新高。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité de l'homme peut faire des merveilles, mais elle a également été, par le passé, à la base de maintes calamités, et le sera sans doute à l'avenir.

人的智慧可以创造,但也曾造成很多灾难,今后无疑还会是这样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois donc pas pourquoi on nous reprocherait, avec les efforts que nous déployons, de ne pas être parvenus à accomplir ce miracle en un an et demi.

因此,鉴于们正在进行努力,看不出为什么们仅仅因为未能在一年半的时间内创造而受到指责。

评价该例句:好评差评指正

Pour décoratif des matériaux de construction et le commerce de gros usage de la technologie sont les bienvenus à l'achat de ce produit pour les arts de créer un miracle!

专门为建设提供装饰原料批发和使用技术,欢迎采购本产品用于创造艺术

评价该例句:好评差评指正

Elle a insisté sur le fait que le Fonds ne s'attendait pas à ce que le système de planification des ressources accomplisse des miracles; le FNUAP estime pourtant que ce système pourrait améliorer les procédures opérationnelles.

她强调,基金不期待企业资源规划系统创造,但人口基金相信,该系统将有助于改进基金的业务程序和过程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu comment des idées issues du tissu local, telles que le microcrédit et l'éducation des femmes dans le cadre de formes non traditionnelles d'enseignement, peuvent faire des miracles pour le relèvement économique et l'autonomisation des femmes.

们已经看到小额信贷和妇女非正规教育等由当地人产生的想法如何能够在经济复原和妇女赋权方面创造的情形。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays en développement, nous avons concrétisé des idées nées chez nous, comme le microcrédit et l'éducation non formelle des femmes, qui peuvent, à notre avis, faire des miracles dans la promotion et l'autonomisation économiques des femmes.

作为发展中国家,们有过小额信贷和妇女非正规教育这样的本土创意,们认为这些创意能够在经济发展和提高妇女地位方面创造

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage, gréser, gréseux, grésier, grésière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Le moment venu, tu les aideras à accomplir des miracles.

时刻降临时,你将帮助他们创造奇迹

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La machine fait donc des miracles.

这个机器创造奇迹

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous ferez merveille dans les technologies de pointe (électronique ou aéronautique).

你在尖端创造奇迹(电子或航)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du prodige de toutes les colères, disaient les autres.

另一些人说,这是所有的愤创造出来的奇迹

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Ne vous inquiétez pas, le lasik, ça fait des miracles, le risque est minime. Et vous n'aurez plus jamais besoin de lunettes après ça. Signez ici. "

不要担心,角膜手不仅危低,还能创造奇迹。之后您再也不需要眼镜了!在这里签字。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une force composée de terre et de ciel résulte de l’humanité et la gouverne ; cette force-là est une faiseuse de miracles ; les dénoûments merveilleux ne lui sont pas plus difficiles que les péripéties extraordinaires.

一种由地合成的力量来自人道并统治着人类,那种力量是创造奇迹的能手,对它来说,巧妙地排除困难并不比安排剧情的非常转变更棘手些。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Décidément vous êtes l’homme des prodiges, et vous arriverez non seulement à dépasser les chemins de fer, ce qui n’est pas bien difficile, en France surtout, mais encore à aller plus vite que le télégraphe.

“你一定是一个奇迹创造者,不用多久,你不但将超过火车,——超过火车并不难,尤其是在法国,——而且甚至将超过急报了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée, Grévin, gréviste, Grévy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接