Quel est le montant exact de vos dettes?
你的债务总额底是?
Où veut-il en venir?
底要怎么样?
Où a-t-il donc mis son passeport ?
的护照底在哪里?
Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
的眼镜底在哪?
Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?
这上底还有没有神话?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心里底在想什么?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?
您要问酒底有什么影响?
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度底剩下?
Il lui semblait avoir touché le fond.
觉得自己的霉运已经底了。
À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
底我在你心中还有份量?
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才底发生了什么。
C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
走廊底, 左边最后一门.
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将们的故事讲述底。
A cause de vous, je serai un célibat éternel.
因为有你,我会把单身进行底。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情绪混乱底是什么?
Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?
是的,底周围有几密友最好呢?
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
底是什么使们来操纵画面和评论?
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说底, 这事跟我没什么关系。
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们的宇宙底像什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vas nous dire ce que tu as derrière la tête à la fin!
你有什阴谋?
Qu’est-ce que tu veux faire au juste?
你干什?
Mais qui est-ce qui la ramenée ?
是谁带来的?
Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?
但发生了什?
Qu'est-ce que vous avez donc fait ?
那你做什了?
Mais ça, tu aimes bien ou pas ?
但你喜不喜欢这个?
Est-ce que je peux savoir ce qui t'arrive tout à coup?
你刚才发什神经?
Mais qu'est-ce que tu as fait ?
但是你干了什?
Y a-t-il des femmes, oui ou non ?
请问妇女存在不存在?
Et qu’est ce que ça fait de moi exactement ?
我被设计来成为什?
Elle les veut ou pas mes tomates ?
她不买西红柿啊?
Donc en tout cas, qu'est-ce qu'on doit dire alors ?
所以我们要怎说呢?
Alors c'est quoi concrètement blanchir les légumes ?
那美白蔬菜是什呢?
Alors Pierre, c'est quoi exactement un auxiliaire ?
皮埃尔,助动词是啥?
Mais enfin quel est ce bruit ?
“那是什声音?”
C'est quoi exactement de la Bonne Boulette?
《美味的肉丸》是什?
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说还是因为我受不了寒冷。
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
你现在要对你驯服过的一切负责。
Qu'est-ce que vous lui avez dit exactement?
您和她说了些什?
Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?
我我就买这样的。哪本呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释