L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告到庭了。
Le tribunal a noté que le défendeur avait assisté à la procédure d'arbitrage à l'étranger.
法院注意到被告确曾到庭接受外国仲裁。
On compte que la nouvelle section siégera de 15 heures à 18 heures.
审判时,有关案件被羁押人要到庭。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须传丈夫到庭询问他是否同意离婚。
Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.
第四,我想谈谈新被告和逃犯到庭受审问题。
Peuvent toutefois être présents les experts ou d'autres professionnels ayant une autorisation spéciale du tribunal.
项规则规定,专家或其他专门人员经法庭特别准许可以到庭。
Cette déclaration de non-comparution ne suspend pas la procédure mais empêche le jugement.
宣布被告不到庭做法并不使审判暂停,但是将止做出判决。
Elle n'a pas siégé pendant 17 jours, faute de témoins disponibles pour le troisième coaccusé.
在其中17天中,分庭由于第三名同案被告证人未到庭而无法审判。
Toutefois, l'expérience montre qu'il est difficile de veiller à ce que des témoins soient toujours disponibles.
但是,经验表明,很难确保证人总会到庭。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打痕迹;显然,他们仅得到最医务治疗。
Pour en clarifier davantage le sens, on a proposé d'ajouter le mot “physique” après “présence”.
为了进一步明确该款意思,有与会者建议在“到庭”一词之前加上“亲自”[中文无须改动]。
Les avocats de la défense ne s'étaient pas manifestés car, selon eux, le verdict était déterminé d'avance.
辩护律师未到庭,说是判决已预先确定了。
Des 122 témoins à décharge qui ont comparu devant le Tribunal cette année, 20 venaient du Rwanda.
在卢旺达问题国际刑庭今年到庭122名辩方证人中,20来自卢旺达。
Vingt accusés sont arrivés à La Haye, ce qui fait qu'il n'en reste plus que 10 en fuite.
有20名被告在海牙到庭受审,现在只有十名被告仍未归案。
L'auteur n'a pas non plus assisté à son procès en Italie, malgré la gravité des accusations retenues contre lui.
提交人也没能在意大利进行审理过程中到庭,尽管对他提出指控十分严重。
Le budget pour le premier exercice biennal ne prévoyait pas de poste d'accompagnateur car on n'attendait pas de témoins.
在第一个财务期间预算中,没有设立支助干事,因为预计在第一个财政年度没有证人到庭。
En outre, cette suppression couvrirait le cas où la partie contre laquelle la mesure a été invoquée ne comparaîtrait pas.
此外,删除一句还可涵盖措施所针对当事方未到庭接受仲裁情形。
Le régime précis de ce roulement serait fonction de l'avancement des procès en cours et de la disponibilité des parties.
轮班计划确切实施方式取决于各项审判进展情况,以及当事各方是否能够到庭。
Concrètement, il s'agissait de réduire le nombre des témoins des faits incriminés et des témoins experts que l'accusation entendait citer.
实际上,谈判目是减少检控方召到庭与罪行有关证人和专家级证人。
Le jour de la comparution de M. Neptune, le juge, qui n'aurait pas été informé du transfèrement, n'était pas présent au tribunal.
Neptune先生出庭时,据称法官不知道Neptune先生已转押到庭而不在法院楼内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation « à comparaître ! »
这简直是对那头巨独行重。对于这次要求它“出庭”传唤,它找不出任何理由不到庭受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释