Il s'agit d'ennemis que nous devons combattre et dont nous devons triompher pour créer un monde meilleur pour nos enfants et nos petits-enfants.
了给子孙后代创造一个更美好的世界,我们必须与这些敌人较量,并
伏敌人。
Pour que le désarmement, la démobilisation et la réinsertion réussissent, la force de maintien de la paix doit montrer à son arrivée des moyens tels que toutes les parties au conflit comprennent qu'elle peut les protéger si elles rendent leurs armes et écraser quiconque oserait s'attaquer à elle.
了使解除武装、复员和重返社会获得成功,维持和平部队必须
抵达时看上去非常强大,以至冲突各方认识到,如果他们交出武器,维和部队能够保护他们,并且能够
伏任何愚蠢到企图与之较量的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dames se retirèrent de bonne heure, et les hommes, tout en fumant, organisèrent un écarté auquel fut convié M. Follenvie, qu'on avait l'intention d'interroger habilement sur les moyens à employer pour vaincre la résistance de l'officier.
妇人是早早退出的,
吸着雪茄,一面组织另外一种比较具有赌博性的牌局,邀请了伏郎卫先生参加,他
以为这样就便于巧妙地向掌柜询问怎样去制伏普鲁士军官。