有奖纠错
| 划词

Le choix des données satellitaires à haute résolution qui conviennent le mieux (provenant par exemple d'un instrument de cartographie thématique des satellites Landsat ou du SPOT) est essentiel pour l'obtention de données relatives à la surface terrestre.

选用最适宜的率卫星集(例如从陆地卫星专题制图或地球观测实验卫星发出的)在析取地面信息方面不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

La distribution spatiale des dommages causés aux forêts par des agents abiotiques a été analysée par rapport à la distribution spatiale des forêts à partir d'images provenant de l'instrument de cartographie thématique (capteur TM) du satellite d'observation des terres Landsat.

陆地卫星主题制图(TM)的卫星图像提供了森林的空间况,关于这一点,针对由非生物介质引起的森林灾害的空间布进行了析。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des données satellitaires à haute résolution qui conviennent le mieux (provenant par exemple d'un instrument de cartographie thématique des satellites Landsat ou du Satellite pour l'observation de la Terre (SPOT)) est essentiel pour l'obtention de données relatives à la surface terrestre.

选用最为适宜的率卫星集(例如从陆地卫星专题制图或地球观测实验卫星发出的获取土地表层信息所不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil comporte une fonction permettant de cartographier thématiquement les progrès accomplis par les pays vers la réalisation de ces objectifs, de consulter les données brutes et dérivées, de classer et de trier les indicateurs, de télécharger les données et de produire des synthèses détaillées de statistiques et de paramètres d'origine spatiale.

制图包括以下功能:绘制各国实现千年发展目标的进展况的主题地图、观察原始和衍生、对指标列表和类、下载,以及编制一套丰富的空间关联汇总统计和计量标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continue de fournir à des organismes spatiaux africains des ensembles de données satellite obtenues grâce au scanneur multibande, à l'appareil de cartographie thématique et à l'appareil de cartographie thématique amélioré de Landsat, et fournies gracieusement par les États-Unis d'Amérique, faisant ainsi fond sur l'action du PNUE et du Département des opérations de maintien de la paix.

联合国空间应用方案将在环境署和维持和平行动部完成的工作基础上,继续为非洲空间相关机构提供美利坚合众国捐赠的大地卫星多谱段扫描仪、大地卫星专题制图和大地卫星增强型主题成像传感器卫星集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté, inexpert, inexpiable, inexpié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接