有奖纠错
| 划词

Aucun changement n'est envisagé en ce qui concerne le réceptionniste, l'assistant cartographe et l'assistant administratif.

信息以及行政助理方面没有设想任何改变。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.

在过去数月中,该一直在审查所有现有材料。

评价该例句:好评差评指正

Il a aidé à rechercher et à sélectionner des fonctionnaires de l'information et un graphiste pour l'Administration transitoire.

它协助为东帝汶过渡当局查明和选出新闻干事和

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, les membres du Conseil ont tenu des consultations plénières pour examiner la situation au Liban.

3日,安理会成举行非正式全体协商,审巴嫩局势,并听取联合国介绍撤离蓝线的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, le Cartographe de l'ONU a présenté au Conseil les moyens techniques mis en oeuvre pour tracer la ligne.

3日,联合国就确定撤退线所采用的技术手段向安理会作简报。

评价该例句:好评差评指正

Il vérifie et compare les faits susceptibles d'être considérés comme prouvant l'existence d'une frontière dans le secteur des fermes de Chebaa.

正在类并析这些文件,核实并重新汇编可视为沙巴阿农场地区边界证明的资料。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Gouvernement libanais d'avoir fourni la documentation nécessaire et le Gouvernement israélien d'avoir facilité la visite du cartographe dans la zone.

我愿感谢巴嫩政府提供这方面的文件,并感谢以色列政府为到该地区访问提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il proposé de transférer le poste de commis cartographe au Groupe des demandes et informations qui fait partie du quatrième Groupe de commandement.

为此,提从要求和情报股调动一名到第四指挥组。

评价该例句:好评差评指正

La définition provisoire élaborée par le cartographe de haut niveau est publiée pour la première fois par l'Organisation des Nations Unies dans le présent rapport.

本报告是联合国发表高级暂时确定地域范围的第一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Cartographe de l'ONU et son équipe ont, avec l'aide de la FINUL, identifié sur le terrain une ligne permettant de confirmer le retrait israélien.

联合国和他的小组在联部队的协助下,在当地开展工作,以确定采用哪一条线来证实以色列确已撤出。

评价该例句:好评差评指正

Je suis satisfait des progrès des travaux du cartographe de haut niveau, qui ont abouti à une définition provisoire de la zone des fermes de Chebaa.

我高兴地看到,高级在暂时确定沙巴阿农场的地域范围方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, des cartographes de l'ONU et des membres de la FINUL ont également montré le tracé de cette ligne sur le terrain à des représentants du Gouvernement libanais.

在同一期间,联合国和联部队成也向巴嫩政府实地显示这条线。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité fait appel presque quotidiennement aux compétences techniques de nos cartographes, qui lui fournissent des renseignements essentiels pour le maintien de la paix et les activités qui s'y rapportent.

我们的技术服务,安全理事会几乎天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活动提供至关重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime son appréciation et son plein appui au Secrétaire général, à son Envoyé spécial dans la région, au Cartographe en chef et à leur personnel pour les efforts qu'ils mènent sans relâche.

“安全理事会感谢并完全支持秘书长、他派往该区域的特使、首席及其工作人作出的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

La Commission tient à saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire de la Commission (le cartographe de l'Organisation des Nations Unies) et ses collaborateurs du travail extrêmement utile qu'ils ont accompli à cet égard.

会借此机会感谢委会秘书(联合国)及其工作人在这方面正在进行的十有益的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'association représente les intérêts commerciaux qui s'occupent d'échange de données géospatiales, et compte notamment parmi ses membres des géomètres, des fournisseurs de données, des cartographes, des éditeurs et des fabricants, des bibliothèques et des collectionneurs.

贸易协会代表与交换地理空间信息有关的商业利益,其成包括测量、数据提供者、、出版商以及造商、书馆和收藏者。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à sa juste valeur le travail réalisé au cours des derniers mois par les cartographes de l'ONU, et espérons que l'on pourra prochainement présenter une proposition qui servira de base à des consultations politiques.

我们赞赏联合国最近几个月开展的工作,并希望很快将拟定一项建,为政治协商奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

L'appui linguistique et administratif à la Division des enquêtes est actuellement assuré au moyen de 30 postes d'agent des services généraux : 16 assistants enquêteurs, 11 assistants linguistiques, 1 réceptionniste, 1 assistant cartographe et 1 assistant administratif.

目前,对调查司的行政和语言支助是由30个一般事务额提供的:16名调查助理、11名语言助理、1名信息、1名和1名行政助理。

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'information disponible, le cartographe a provisoirement déterminé que la zone des fermes de Chebaa s'étend vers le nord-est à partir du village de Moughr Chebaa vers le nord-ouest à partir du wadi al-Aasal.

根据现有资料,高级已经初步得出结论,沙巴阿农场地区指的是Moughr Shab'a 村东北方向和al Aassal山谷西北方向之间的一个地带。

评价该例句:好评差评指正

Le cartographe de l'Organisation des Nations Unies assumera les fonctions de Secrétaire de la Commission et s'acquittera des tâches qui lui seront confiées par la Commission, en faisant appel aux compétences techniques du Groupe de la cartographie de l'Organisation.

联合国应担任委会秘书,利用联合国股的技术专长,从事委会指定给他的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myciculture, Mycifradin, myco, Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme, mycodermique, mycoflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 5: c'était un excellent dessinateur technique.

他是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mycoprotéine, mycorhize, mycose, mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie, mycotoxine, mydriase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接