有奖纠错
| 划词

De nombreux indicateurs sont positifs, à l'exception de ceux relatifs à notre industrie sucrière.

许多指数是积极的——除了有关我们制糖的指数之外。

评价该例句:好评差评指正

À Maurice, la bagasse, utilisée depuis longtemps dans l'industrie sucrière pour la cogénération d'énergie, est désormais également utilisée comme combustible de cogénération dans les centrales électriques au charbon, en remplacement des combustibles fossiles.

毛里求斯扩大了对制糖长期以来以于联合发电的蔗渣的围,在燃煤发电厂将其于助燃,以取代对化石燃料的

评价该例句:好评差评指正

Mon propre pays a récemment vu comment son industrie sucrière, dont dépendent des milliers de nos concitoyens, a subi les effets dévastateurs de la libéralisation du commerce et de la réforme du régime sucrier de l'Union européenne.

我国最近也目睹了其制糖由于贸易自由化欧洲联盟制糖制度的改革而所受的沉重打击,我国成千上万的人民依赖这一

评价该例句:好评差评指正

Des lois sur le travail telles que la Loi sur la main-d'œuvre ont été rédigées à une époque où il n'y avait pas encore beaucoup de femmes sur le marché du travail et elles se concentraient dans l'industrie du sucre et le secteur industriel.

各种就业法如《劳动法》,是在尚无许多妇女进入劳动力市场的时候起草的,而且集中在制糖部门的女为数不多。

评价该例句:好评差评指正

Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.

制糖的女雇员,如在正常作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、渣滓粪肥的任何作业,有权取得相当于资15%的补贴。

评价该例句:好评差评指正

À ce rythme, dans quelques années, les conséquences de cette augmentation seront désastreuses pour notre économie, en particulier le secteur du tourisme alors même que nous nous efforçons de développer ce secteur pour compenser la fermeture de notre industrie du sucre, vieille de 350 ans, provoquée par les mesures de libéralisation du commerce et par la montée des coûts.

以这样的增加速度,几年之后,其后果对我们的经济来说,特别是对旅游部门来说将是灾难性的,尽管我们现在正在集中发展旅游部门,以补偿我们有350年历史的制糖由于贸易放宽措施的急剧增加而倒闭所造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la nature très dure du travail dans les champs, les agricultrices dans l'industrie sucrière, l'industrie du thé et les secteurs s'occupant du bétail, de l'élevage, de légumes, du tabac et des fruits ne sont pas obligées de faire du travail dans les champs tel que creuser, déraciner, remuer le sol, trier avec un pied de biche, faire un travail de nettoyage lourd ou tout travail exigeant de porter plus de 18 kilogrammes.

鉴于田间作业的紧张性,不得强迫制糖、茶叶及从事牲畜饲养、蔬菜、烟草果树种植部门的女从事田间作业如挖洞、拔根、耙地、撬棍、繁重的清洁作或需要她们提起18公斤以上货物的任何作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thermoanalgésie, thermobalance, thermobatterie, thermocapillarité, thermocarottage, thermocautère, thermochimie, thermochimique, thermochromie, thermochrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接