有奖纠错
| 划词

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造过程常能见到酵母的踪影。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

评价该例句:好评差评指正

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程他们会分解为一种剧毒物壬基酚(NP),被倾倒入下水排污

评价该例句:好评差评指正

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来专门设计或制造过程系统。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,面粉必然将通过生产或制造过程变成面包。

评价该例句:好评差评指正

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

人在反恐过程制造了受害者,从产生更多的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过程作为副产品或产生。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久的审核。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了这仪器的技术特征以及获得和制造仪器的过程

评价该例句:好评差评指正

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程没有使用任何古巴的白糖。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

这确保可追溯性的成分和制造过程,确保产品的真实性标示有机化妆品。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

评价该例句:好评差评指正

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品的过程或生命周期的其他影响。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程

评价该例句:好评差评指正

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过程所发生的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之

评价该例句:好评差评指正

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

这种物是在此类商品和其他产品的制造过程、使用过程以及被当作废物遗弃之后释放到环境去的。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过程化学品在空气和水的排放。

评价该例句:好评差评指正

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

这种国际认证向消费者提供了制造过程量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-quatre, deux-roues, deux-seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月

Le processus de fabrication est en cours.

- 制造过程正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Dans notre fabrication, y'a aucun adjuvant, aucune levure.

在我们制造过程中,没有佐剂,没有酵母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Mais au-delà du résultat final, il y a toute la fabrication.

- 除了最终结果之外,还有所有制造过程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ses matières premières sont d'origine végétale, sa fabrication, française, et son emballage, en partie recyclé.

原材料来自植物,其制造过程是法国制造,其包装部分是可回收

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Maintenant, les traqueurs nous permettent d'aller encore plus loin pour diminuer notre empreinte carbone au niveau de notre fabrication.

现在,追踪器使我们能够更进一步减少制造过程碳足迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Certes, son processus de fabrication n'est pas complètement vert, mais ce projet permet de réduire l'empreinte carbone du paquebot.

当然, 它制造过程并不是完全绿色这个项目有助减少内胆碳足迹。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc si une voiture électrique produit beaucoup de CO2 lors de sa construction, elle n'en produit pas ensuite.

因此,如果一辆电动汽车在制造过程中产生大量二氧化碳,那么之后就不会产生任何二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ainsi, aujourd'hui, elle utilise de l'air et non plus de l'eau pour rincer ses bouteilles au cours de la fabrication.

因此,今天,它在制造过程中使用空气而不是水来冲洗瓶子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé à être populaire au 17e siècle quand le Roi Louis XIV a interdit l'utilisation de graisses animales dans la fabrication des savons.

香皂在17世纪开始流行起来,当时,路易十四禁止在香皂制造过程中使用动物脂肪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce feutre pouvait donc s’obtenir par un simple foulage, opération qui, si elle diminue la souplesse de l’étoffe, augmente notamment ses propriétés conservatrices de la chaleur.

制造过程非常简易,羊毛压缩得愈紧,就愈能保暖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pourrait en effet penser que l'assemblage long et fastidieux de la cotte de maille justifie le coût d'une telle fabrication, mais ça serait vite oublier l'activité chronophage de la réalisation du fil.

人们可能认为锁子甲漫长而乏味组装过程证明了制造成本理性,其实锁子甲制造线过程也是非常耗时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接