有奖纠错
| 划词

L'initiative portant sur la gomme de Bassora a été une énorme source de revenus pour près de 12 000 personnes appartenant aux populations tribales et une importante source d'emplois pour les femmes de ces tribus.

树胶举措是各部族将近12 000人收入的主要来源,给部族妇女提供了重要的就业机会。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, dans l'État d'Andhra Pradesh, des techniques modernes ont été associées à des savoirs tribaux pour développer de nouveaux produits forestiers non ligneux tels que la gomme de Bassora, les noix du vomiquier, le fruit du margousier (neem) notamment.

印度安得拉邦,把现技术和部族知识结合起来,开发了树胶、马钱子、印楝树和其他各种非木材森林产品。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace de peu de temps, la qualité et de la gomme de Bassora s'est améliorée et son prix a augmenté de 250 % tandis que quatre sous-produits à valeur ajoutée étaient mis au point (poudre, granules, crème et gel).

树胶的质时期内得到改进,价格上涨了250%,同时开发了粉状、颗粒、膏状和冻胶状四种增值副产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur, piocheuse, piolet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les printemps, dans le massif d’acacias qui est en face de vos fenêtres, il vient un rossignol.

每年春天,刺槐的花丛里会飞来只黄莺。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les lignes furent faites de minces lianes, rattachées l’une à l’autre et longues de quinze à vingt pieds. De grosses épines très-fortes, à pointes recourbées, que fournit un buisson d’acacias nains, furent liées aux extrémités des lianes en guise d’hameçon.

钓丝是用爬藤接起来的,每根长十五到二十英尺,潘克洛夫从小的刺槐上把粗大结实的倒刺扳下来,绑爬藤的头当作钩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal, pipéronylcyclonène, pipéronyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接