有奖纠错
| 划词

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

悬浮在水体上,在鱼群游动中捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.

鲨鱼主要是以和钩或拖网捕的。

评价该例句:好评差评指正

Il était auparavant pêché dans le Pacifique Nord au moyen de palangriers ou de filets maillants.

过去,在北太平洋通过延绳钓和捕捞此鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Cette flottille contribuait de manière importante à la sécurité alimentaire et au développement économique du pays.

巴基斯坦船队对于自给和经济发展作出了重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant et la palangre.

使用的主要具为底拖网和中层拖网、和延绳。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.

潜水的海鸟和海洋哺乳动物有可能被搅住。

评价该例句:好评差评指正

Outre la palangre, il est capturé à la ligne et au hameçon, ainsi qu'au moyen de filets maillants ancrés.

除了延绳钓之外,还以钩线钓和锚定捕捞此鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.

在定置底层和中上层及拖网业中,此鱼种是附带物。

评价该例句:好评差评指正

Des palangres et filets maillants perdus ont été détectés par des navires de recherche le long de la dorsale médio-atlantique.

考察船在中大西洋海岭发现了遗失的延绳和具。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被缠住而淹死。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant, la palangre et la senne coulissante.

使用的主要具为底拖网和中层拖网、、延绳和围网。

评价该例句:好评差评指正

Les filets maillants d'une longueur inférieure à 2,5 kilomètres étaient utilisés à petite échelle dans les zones relevant de la juridiction nationale.

流网在国家管辖范围内小规模使用,长度不超过2.5公里。

评价该例句:好评差评指正

L'Alopias vulpinus est une capture fréquente de la pêche à la palangre au large des côtes et de la pêche aux filets maillants pélagiques.

狐形长尾鲨常常为离岸的延绳钓和中上层捕鱼作业捕。 但锚定底层和是猎鲨具。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés vidéo du mont Thérèse, au large de l'Irlande, mettent en évidence des filets maillants perdus et des filets pris dans les récifs.

在爱尔兰海域泰雷斯海丘开展的录像调查发现了丢失的和缠绕在珊瑚礁上的网。

评价该例句:好评差评指正

Le principal impact de ce type d'engins sur l'écosystème des grands fonds marins se produit au moment du relevage si le filet est traîné sur le fond.

如果在提起过程中拖过海底,就会对深海生境产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置的设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ces stocks sont généralement récoltés au moyen de chaluts de fond, de chaluts pélagiques, de palangres de fond, de filets droits, de filets coulissants et de casiers.

这些种群的捕捞一般使用底拖网、中层拖网、底层长线、、围网和诱网。

评价该例句:好评差评指正

Ces bateaux utilisaient des filets dérivants déposés dans les fonds marins ou entre deux eaux, de 5 kilomètres de longueur au maximum, pour la capture d'espèces demersales ou semi-pélagiques.

这种船使用长度不超过五公里的海底定置网或中层流网作业以捕底栖鱼种或半中上层鱼种。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a indiqué que la pêche au filet maillant était traditionnellement pratiquée dans ses eaux côtières par des trémailleurs en bois de moins de 17 mètres de longueur.

巴基斯坦报告说,捕鱼通常都是在沿海水域以长度不超过17米的小型木制船进行。

评价该例句:好评差评指正

Comme les filets maillants sont difficiles à modifier sur le plan technique, la façon la plus efficace d'atténuer leur impact, lorsque celui-ci fait problème, semble être de limiter leur nombre.

技术改造十分困难,这意味着在有问题的地方,限制数量许是减轻影响的最有效办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕封, 敕建, 敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接