有奖纠错
| 划词

1.L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

1.部队敌人包围

评价该例句:好评差评指正

2.Pour briser sa volonté, l'ennemi a intensifié son siège, mais cela n'a fait qu'accroître sa persévérance et sa force.

2.为了摧毁他的意志,敌人包围,但是,只是加强了他的毅力和力量。

评价该例句:好评差评指正

3.Les communiqués officiels sont, de part et d'autre, des plus contradictoires, chacun n'annonçant que victoires, que retraites de l'adversaire, encerclement de l'ennemi.

3.双方的官方新闻稿互至极,每一篇都尽宣称己方的胜利、方的撤退、敌人遭受包围

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

1.Soirée féerique car dans la nuit du 10 au 11 juin 1942, le bouclier impénétrable se mue en une colonne d'irréductibles qui finit par briser l'encerclement ennemi.

这是个神奇的夜晚,因为在1942年610日至11日的夜晚,坚不可摧的盾牌变成死士,终于突破敌人包围

「法国总统演讲」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接