Il ne peut y avoir d'intégration sociale sans un niveau élevé d'intégration politique.
没有高度,就不可能实现社会。
Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.
合作社还提供社会机会。
Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.
式改革进程是关键。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、、创新是论坛主旋律。
Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.
性和原则五:问责制。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努力使球化范围更广。
Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.
第三,宽概念应当换成概念。
Cette activité doit impliquer tout le monde.
这项工作应当是各方工作。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人力量,促进社会。
La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.
减贫需要一种性发展方法。
Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.
这些过程必须平所有利益攸关方。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三个支柱是性理。
L'adoption d'une approche sans exclusive sera essentielle après les élections.
选举后必须采取性方法。
Le développement ne peut pas être durable s'il n'est pas global.
发展不所有人口,便不能持续。
L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.
不和发展不足是北南冲突根源。
Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.
社会式发展必要性无须加以强调。
La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.
性对话展开也得到了赞扬。
Cela témoigne également de la nature non sélective du processus de la Convention nationale.
这也证明国民大会进程性质。
Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.
承认性企业,建立新型劳动文化。
Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.
这种性考验也适用于球一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mode de vie est bien toléré par la société.
这种生活方式已经被社会所接受包。
Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.
这就是我们所说包性写作。
Tu es moins réactif et plus réceptif.
你激烈反应变少了,包度增加了。
En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.
其实我认为在法国,我们更倾向于包这类事情。
Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.
伦敦有世界性、包性特点,总是支持移民文化。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包,其是在非正式语中。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也是合理,因为新组建一个更具包性演员阵。
Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.
您看到这也是包性写作,所以我读是女性版本。
Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.
当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包性。
Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.
相反,马克龙对待有钱法国人是更随和,更包。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
我们将共同经历一届更具包性、更城市化、更年轻化、更可持续化奥运会。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
和平乍得包性对话。
Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?
这是一种反过来埋葬包性写作方式吗?
C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.
这充满包性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
我们都非常努力地建设我们非常喜爱多元化,包性和繁荣国家。
La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .
会议主题是" 建设包性经济和更美好世界" 。
Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.
他项目将与捍卫流行和包性生态“Le Lien”运动竞争。
Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.
- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包性写作, 应该为平等而努力,是争论主题。
Quand Lisa remercia solennellement ses parents pour leur amour et leur patience, Mary ressentit un urgent besoin de crêpes au sucre.
等到丽莎开始感谢父母爱和包时候,玛丽突然很想吃几个蛋饼。
Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.
- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中包性书写。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释