On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子的单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意,场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯的是相爱,更是彼此的相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助的方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但并非单纯的学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共存转合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
不单纯地是产生了技术差距。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,并不是一个单纯的问题。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行是单纯技术问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯的解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
并不单纯地是不能利用全球化。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯的角度来待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯是一个起中间人的作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯是一个私营部门的问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多的国际组织不再单纯是政府间组织。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎的行为是不允许的。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日的全球化世界中,问题远非如此单纯。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO的重要性超出了单纯的削减本。
Le Rapporteur spécial s'élève contre la tendance à traiter l'éducation uniquement comme un outil.
特别报告员反对将教育单纯作是一种工具的倾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣她直率和单纯。
Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.
我邻居非常好,单纯又好相处。
Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.
她爱,并且极其单纯地敬服。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
在这个女人身上,有某种单纯东西。
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,举止单纯。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我一个单纯法国公民。
Et son cœur, son simple cœur, fut déchiré de pitié.
于心,单纯心,因为怜悯而五脏欲裂。
C'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
这一个非常单纯美国人和法国人之间爱情故事。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这一个非常单纯美国人和法国人之间爱情故事。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵不住那些头脑单纯人嘴。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见,不过从水层晶体所发展出来单纯反光。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊地位需要一个人具有单纯性格和坚强意志力。
Les principes physiques du problème à trois corps étaient en réalité très simples, c'était un banal problème mathématique.
三体问题物理原理很单纯,其实一个数学问题。
D’ailleurs le cœur simple, la tête étroite de Nanon ne pouvaient contenir qu’un sentiment et une idée.
而且拿侬单纯心,简单头脑,只容得下一种感情,一个念头。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents. Ils étaient d’un bleu rêveur.
那单纯而聪明眼睛陷在那巨大脸盘上,呈暗淡蓝色。
Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.
她世界太单纯,只有那些空灵理论。
Non, non ! Moi, c'était juste pour tenir le plus longtemps possible.
不 我单纯为了长时间在水下憋气。
Donc, ça nous a pris un temps fou, et en plus de le rendre végane et clean, donc, gros challenge.
所以,我们花了很长时间,使它颜色更加单纯和干净,因此,这一个很大挑战。
Et encore, même à ce point de vue de simple quantité, dans notre vie les jours ne sont pas égaux.
再说,就从单纯数量观点来看,在我们生活当中,日子也并不都相等。
Par contre exprime simplement l'opposition. Pièrre excellent en anglais, par contre il est mauvais en espagnol.
Par contre 单纯表示" 相反" ,皮埃尔英语很棒,相反,她西班牙语很差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释