有奖纠错
| 划词

Ces dispositions sont notamment celles qui préservent les droits des travailleurs à une indemnité de départ, à une prime d'ancienneté et à des recours permettant de protéger leur emploi en cas de licenciement sans préavis pour cause de grève.

有关条文保障员在享有遣散费和长期服务金方面的权利,以及为参与罢工行即时员提供有关就业保障的补安排。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi est entrée en vigueur, le 1er juillet 1997, la doctrine de la common law selon laquelle la grève constitue une rupture de contrat justifiant le licenciement sans préavis en vertu de l'ordonnance relative à l'emploi est devenue obsolète.

《基本法》自一九九七年七月一日实施,《条例》参照普通法的原则订明罢工构成违约并可即时的条文,已不合时宜。

评价该例句:好评差评指正

En juillet 2000, nous avons ajouté un nouveau paragraphe, le paragraphe 2, à l'article 9 de cette ordonnance (chap. 57), qui précise que la participation d'un travailleur à une grève n'est pas une justification légale de licenciement immédiat sans préavis ou sans indemnité compensatrice de préavis.

因此,我们于二零零零年七月在《条例》(第57章)中新增了第9(2)条,清楚订明主再也不能以员参加罢工作为合法理由,即时有关不给予通知或代通知金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite, scherzando, scherzo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接