有奖纠错
| 划词

A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.

此,奥运会不物。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

我的美学观与伦理观都这一义务而确立的。

评价该例句:好评差评指正

Elle visait le règlement de procédure allemand.

德国程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.

同其他大陆的大地框架一样,非洲大地框架将成为全球测地基础设施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes ne portent que sur les emplois salariés.

所有调查仅有工资的就业。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.

鉴和了他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Ligne bleue demeure, en effet, la référence agréée par la communauté internationale.

蓝线仍然国际社会商定的边界。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le point de référence principal pour la paix au Moyen-Orient.

安理会中东和平的主要点。

评价该例句:好评差评指正

Je renvoie les représentants au texte qui sera distribué.

我请各位代表将分发的讲稿。

评价该例句:好评差评指正

La numérotation des règles suivantes correspond au chapitre V du Statut.

下列规则《规约》第五编编号。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la méthode de référence doivent de préférence provenir de la Partie concernée.

法估计数最好来自缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

点的地形图上识别。

评价该例句:好评差评指正

Le plan du rapport suit la structure du Consensus de Monterrey.

报告了《蒙特雷共识》的结构。

评价该例句:好评差评指正

Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.

余下的核心基准评估人员的缩编。

评价该例句:好评差评指正

Les pays non membres sont invités à souscrire à cette recommandation.

对非成员的请求这项建议办理。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la définition ne fait aucune référence à la responsabilité du décideur.

此外,定义未决策者的责任问题。

评价该例句:好评差评指正

La réponse ci-après devrait être lue en parallèle avec la réponse à la question 1.2.

下文的答复应对问题1.2的答复。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des travaux est ensuite établie compte tenu de ces informations.

之后即此类资料编制有关的工作安排。

评价该例句:好评差评指正

La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.

摄影测量学为背景信息提供了三维

评价该例句:好评差评指正

A propos de cet article premier, on se reportera au rapport initial.

关于本条规定的情况了该初步报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(老挝菜)

Vous pouvez suivre la recette dans ma vidéo.

您可以参照我视频中的配

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.

汪淼找了平台边的栏杆作为固定参照物细看。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par ailleurs, il possède une excellente mémoire, ce qui lui permet de commenter sa visite sans trop s'aider de ses notes.

另外,他还拥有出众的记忆力,能够对览作出解说而甚少参照自己的笔记。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Maintenant, on a tous nos repères. Le pôle Nord, le pôle Sud, et même la position de la France et de Paris.

现在我们都有参照物了。北极,南极,甚至有法和巴黎的地理位置。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des étudiants suivent des cours de français renforcés pour accéder par exemple aux études de médecine calquées sur le modèle français

学生们参加强化法语课程,目的是为了接受参照课程模范的学习,比如医学面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Très vite, l'entreprise ATARI sent la bonne affaire et copie l’idée du jeu de tennis avec le jeux « Pong » , le premier succès commercial.

不久,ATARI公司觉得这个主意非常好,就参照Ralph的想法,研发了一款名为《Pong》的,电子来了第一个商业成功。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand il eut bien repassé tous ces noms dans sa mémoire, quand il les eut bien relus, bien étudiés, bien commentés sur ses listes, il secoua la tête.

他记忆里把所有这些名字默诵了一遍,又参照名单上的记载重读一遍,研究了一番,他摇摇头。“不!”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et vous disposez de trois mois pour effectuer cette demande. A partir de là, la durée de votre séjour fait référence à ce qui est indiqué sur votre carte de séjour.

您有3个月的时间办理这项手续。此后,您的居留期限将参照居留证上的内容。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Eh bien… durant ces cinq expériences, les deux boules n’ont pas changé ; pour ce qui est de leurs positions, si le cadre spatial de référence est bien la table de billard, celles-ci n’ont pas bougé non plus.

“这… … 在五次试验中,两个球的质量是没有变化的;所处位置,当然是以球桌面为参照系来说,也没有变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司, 保险公司的计算员, 保险管, 保险柜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接