有奖纠错
| 划词

1.Cinq des nouveaux sénateurs étaient des femmes, soit 16,7 % des membres de la chambre haute.

1.新当选中五人是妇女,占总数16.7%。

评价该例句:好评差评指正

2.L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

2.这位前欧盟委员会委员周五赢得片掌声欢迎。

评价该例句:好评差评指正

3.Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

3.选举制度根据省内需任命人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

4.Il est également sénateur au Parlement de son pays.

4.他也曾经是本国

评价该例句:好评差评指正

5.Au Conseil de la République, la proportion des femmes parmi les sénateurs est restée inchangée.

5.在共和国院中,妇女在比例保持了原有水平。

评价该例句:好评差评指正

6.Les sénateurs sont élus pour six ans avec renouvellement par tiers tous les deux ans.

6.每个任期为6,由于任期安排,每两便有三分之经历选举。

评价该例句:好评差评指正

7.La MONUC redouble d'efforts pour faciliter la venue des parlementaires et des sénateurs de partout dans le pays.

7.联刚特派团正在准备为全国员和抵达提供便利。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines préoccupations demeuraient cependant, notamment la nécessité de trouver une solution politique concernant l'avenir du sénateur Bemba.

8.然而,仍有引起关切问题,包括有必要为本巴未来找到个政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

9.J'ai bien noté le chiffre que vous avez avancé de 3,5 milliards de dollars pour l'an prochain.

9.我注意到提出提供35亿美元这数字。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.

10.院也作出类似决定,但并未确定必须遵守最后期限。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces tensions pourraient s'exacerber à l'approche de la campagne électorale pour le renouvellement du tiers du Sénat.

11.随着三分之席位换届竞选活动临近,这压力还有可能增大。

评价该例句:好评差评指正

12.Un juge ne peut siéger ni comme sénateur ni comme député dans les organes représentatifs du pouvoir.

12.法官不能成为国家代表机关或众员。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes demeurent sous-représentées dans la vie politique, elles ne constituent que 11 % des députés et 9 % des sénateurs.

13.妇女与政治生活人数仍然不足,仅占众11%,9%。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce fait confirme que lorsqu'il s'agit d'élections générales, la présence des femmes diminue aux postes de décision.

14.院里,是由选举产生,这种局势对于妇女来说不太乐观,只有两名候选人是女性,并且没有当选。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, pour que les vainqueurs entrent en fonctions, la Constitution veut que leur élection soit validée par leurs pairs.

15.然而,根据《宪法》规定,胜出候选人要履行职能还需得到同仁确认。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans la Chambre haute, qui comprend 38 sénateurs, sept sont actuellement des femmes, dont une est la vice-présidente du Sénat.

16.在由38位组成上院,目前有7名妇女,其中名任院副长。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous espérons que l'élection d'un tiers des membres du Sénat, qui doit se dérouler ce mois-ci, sera couronnée de succès.

17.我们希望,定于今4月举行选举能够成功地选出三分之

评价该例句:好评差评指正

18.À ce jour, l'initiative a recueilli l'appui des 17 sénateurs de la majorité (Frente Amplio) et d'un seul sénateur de l'opposition.

18.目前该倡得到来自执政党广泛阵线17位支持,以及位反对党投票。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Ameline travaille régulièrement de concert avec les délégations aux droits des femmes de la Chambre des Députés et du Sénat.

19.她还定期与众院和会妇女权利代表团起工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Il avait un caractère apolitique et ne concernait que les capacités requises pour exercer des fonctions de député ou de sénateur.

20.指导内容与政治无关,只包括担任员或所需技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器, 不稳固, 不稳固的, 不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Les Bulls de Chicago, évidemment. La ville où j'ai été sénateur. Swish!

当然是芝加哥公牛队。我当过参议城市。唰!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

2.S'agit-il d'une fausse bonne idée des sénateurs?

这是参议虚假好主意吗?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

3.C'est un rapport des sénateurs qui le dit.

参议告就是这么说机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

4.Un porte-parole du sénateur républicain décédé samedi d'un cancer du cerveau l'a confirmé.

周六因脑癌去世共和党参议发言人证实了这一点。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.

他在特鲁瓦组建了一个三头执政政府,负责与罗马非常有权势参议权力作斗

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

6.Record en Pennsylvanie dans la course pour un poste de sénateur.

在宾夕法尼亚州竞选参议职位记录。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Un afflux qu'a bien du mal à digérer un sénateur de Haute-Savoie.

来自上萨瓦省参议难以消化大量涌入。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

8.Le sénateur de l'Ohio fait lui-même la démonstration de cette pollution.

来自俄亥俄州参议亲自证明了这种污染。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Les sénateurs parlent de fiasco, de manque de rigueur, de désinvolture.

参议谈论惨败,缺乏严谨性,轻率。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

10.Le sénateur du Vermont aux États-Unis, Bernie Sanders.

来自美国佛蒙特州参议伯尼·桑德斯。机翻

「RFI简易法语听力 2016年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

11.En effet le sénateur des Républicains est un habitué des démêlés avec la justice.

事实上,共和党参议习惯于惹恼法律。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

12.A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.

参议们坐波旁宫外,反对者正在示威。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.

一群以布鲁图斯参议为中心阴谋家突袭恺撒,将他刺死。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

14.Au Pakistan un attentat a visé le convoi d'un sénateur qui passait près d'une mosquée.

在巴基斯坦,一次袭击针对一名经过清真寺参议车队。机翻

「RFI简易法语听力 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

15.Le milliardaire et le sénateur du Texas font donc désormais assaut d'amabilités.

这位亿万富翁和来自德克萨斯州参议现在是善意攻击。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

16.Il faut dire que sur les 348 sénateurs, plus de deux tiers cumulent plusieurs fonctions.

必须说,在 348 名参议中,超过三分之二参议兼任多项职能。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.Peut-être que cet engouement sénatorial rajeunira la Chambre haute, qui affiche une moyenne d'âge de 60 ans.

也许这种参议热情将使平均年龄为 60 岁上议院恢复活力。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

18.En France, le discours d’Emmanuel Macron devant les députés et sénateurs réunis en Congrès, à Versailles.

在法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)对众议参议演讲聚集在凡尔赛宫国会。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

19.En plein débat au Sénat ce matin, le gouvernement a décidé d'accélérer la prise de décision des sénateurs.

在今天上午参议院辩论中, 政府决定加快参议决策速度。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

20.RA : Le texte a été adopté par les sénateurs.

RA:这个案文是参议们通过机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接