On se bat pour le contrôle de gisements diamantifères.
为了控制钻石矿床,。
Au lieu de faire la guerre, nous devrions cultiver la paix.
我们不应,而应缔造和平。
Poussés par la peur, nous partons en guerre à la recherche de la paix.
由于恐惧,我们来寻求和平。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可以单方面从空中。
Une guerre en Iraq est le dernier recours.
在伊拉克是最后举措。
Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.
它们的可能性也较小。
Je sais qu'il est plus difficile de poursuivre la paix que de faire la guerre.
我知道,追求和平要比更难。
Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.
我们拥有赢得这场针对匮所的资源。
La stratégie consistant à parler de paix tout en faisant la guerre doit être abandonnée.
必须放弃口谈和平和同时进行的略。
Une telle collaboration permettrait d'inverser la tendance à la guerre.
这种积极合作能够避免任何的倾向。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废止的是国家的权利。
Le rapport reconnaît que les sanctions ont réduit la capacité de guerre de l'UNITA.
机制的报告承认制裁削弱了安盟的能力。
Nous n'attendons en aucun cas du Conseil qu'il lâche ses molosses de guerre.
我们不期望安理会在任何情形下帮助。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一不对称的威胁不能仅仅靠来加以根除。
Nous répondrons aux fausses allégations auxquelles on a recours pour justifier une guerre contre nous.
我们将回答用来作为对我国借口的不实指责。
On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.
我们都知道,有许多方式,一些方式很新颖。
Cela signifie la guerre, qui est l'objectif principal de ce jeu.
这就意味着,这正是这场把戏的主要目的。
La FINUL renforcée ne fera la guerre à aucune des parties.
增强后的联黎部队不会对任务区内的任何一方。
Mais peut-on raisonnablement en tirer argument pour faire la guerre avec toutes ses terribles conséquences?
但能把它认真地视为不顾一切可怕后果的理由吗?
Le Conseil de sécurité a-t-il pour fonction de mener la guerre ou de préserver la paix?
安理会是用来还是维持和平?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.
这很快成为日本争的借口。
La foule: Nous f'rons la guerre, il faut la faire.
我们就争,毋庸置疑。
En fait, Alexandre entame une guerre uniquement parce que Clarus se comporte mal.
事实上,亚历山大争只是因为克拉鲁斯行为不端。
Car chaque fois que les Britanniques s'engagent dans une guerre, Chypre craint d'être prise pour cible.
因为每次英国争,塞浦路斯都害怕成为目标。
Et la nature même de cette guerre, c'est de dire, dans le fond, on ne fait pas la guerre.
这场争的本质是说,基本上,我们不是在争。
Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.
为了争或挫败阴谋,他们乔装打扮,窃听,或截获邮件等。
Un pays peut aussi déclencher la guerre par convoitise, s'emparant du territoire et des richesses d'un autre pays.
个国家也可以因为贪婪而争,从而夺取另个国家的领土和财富。
Alors qu'avant, personne ne voyait le problème : pour faire la guerre, il faut une armure, point.
而以前,没有看到题所在:要争,你需要盔甲。
Et ça ne s'est pas vraiment arrangé lorsque la France a refusé de faire la guerre en Irak en 2003.
2003年法国拒绝对伊拉克争后,情况并没有真正好转。
Il a accusé Israël de mener une guerre par vengeance.
他指责以色列争是出于报复。
Selon le vieil adage, il est plus facile de démarrer une guerre que de l'arrêter.
俗话说,争比停止争容易。
Pas la guerre... Dites-lui " faites pas la guerre" .
没有争...告诉他“不要争”。
Ils cherchent à déclencher une guerre avec notre nation, Westalis.
他们试图与我们的国家 Westalis 争。
Selon elle, ce n'est pas la Russie qui a déclenché la guerre.
- 据她说,争的不是俄罗斯。
De nouveaux combattants sont les bienvenus dit Evgueni Prigogine pour faire la guerre en Ukraine.
Yevgueni Prigogine 说, 欢迎新士在乌克兰争。
Les citoyens peuvent aussi rejeter en bloc tout ce que fabrique un pays parce que celui-ci vient de déclencher une guerre.
公民也可以因为个国家刚刚争,而拒绝它制造的切产品。
Enfin, nous embarquerons à bord des vaisseaux qui servaient à faire la guerre sous Louis XIV.
最后,我们将登上路易十四时期用来争的船只。
Il décide de quitter son pays pour ne pas être appelé à faire la guerre en Ukraine.
他决定离开他的国家,以免被要求在乌克兰争。
C'est-à-dire de faire la guerre, d'utiliser des moyens violents et barbares pour islamiser le monde entier.
也就是说,争,使用暴力和野蛮的手段使整个世界伊斯兰化。
Le porte-parole du Pentagone estime que cela montre les difficultés que rencontre Moscou pour mener sa guerre.
五角大楼言认为,这表明莫斯科在争时面临的困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释