Les inscriptions se sont effacées.
碑文变得模糊不清了。
Toutefois, du fait de l'évolution technologique, le remplacement d'installations existantes implique souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et une amélioration notable des installations, ce qui brouille la distinction entre les deux catégories.
不过,随着技术变化,现有设施更换往往需要为设施增加新功能并对其进行大幅度改善,两类项目区别因此变得模糊不清。
Avec la mondialisation et la libéralisation, les frontières entre marchés nationaux et marchés internationaux deviennent floues, et les distinctions traditionnelles entre compétitivité nationale et compétitivité internationale n'ont plus véritablement de sens.
在全球化和自由化背景下,国内和国际市场界限变得模糊不清,因此没有必要再对国内竞争力和国际竞争力进行传统区分。
Le manque de données est aigu s'agissant des activités commerciales qui, selon certains observateurs, seraient en augmentation rapide; par ailleurs la distinction entre secteur public et secteur privé dans l'enseignement est toujours plus floue.
商业活动方面也现特殊数据鸿沟,一些观察人员认为,这一鸿沟正在大幅度扩大,而与此同时,公立教育和私立教育之间界限则变得模糊不清。
Ce rapport mettait l'accent en particulier sur l'existence continue d'une double structure hiérarchique qui entraînait des ambiguïtés concernant la portée exacte des pouvoirs conférés au Secrétaire général adjoint, ce qui entravait en conséquence le processus de réforme.
特别是,强调指,双重隶属构继续存在导致副秘书长确切权力范围变得模糊不清,从而阻碍了改革进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。