有奖纠错
| 划词

Maman, je ne vais pas pouvoir venir réveillonner à la maison. On annonce que la route sera très verglacée.

妈妈,我不能回家年夜饭了。预报说路面会结薄

评价该例句:好评差评指正

La lunaire annuelle du Nouvel An est le dernier jour de Layue le soir, manger year's la fin de dîner, est le plus populaire Festival de Printemps de tous les ménages une période heureuse.

每年农历腊月的最后一天的晚上,年夜饭春节家家户户最热闹愉快的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cette année, elle a invité 10 personnes à réveillonner.

请10人来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Albert Lemoine ! Tout à fait ! Nous nous sommes rencontrés l'année dernière au réveillon du Nouvel an chez les Lafitte.

Albert Lemoine!没错!去在拉菲特家时,我们见过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接