J’ai glissé sur quelque chose et j’ai perdu l’équilibre... Oh là là, je n’arrive pas à marcher.
什么东西,然后失去平衡……哎,能走路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouille, ouille, ouille...Tu aurais mieux fait de te renseigner avant de partir en voyage.
哎,哎,哎......你应该在去旅行之前查清楚的。
Un peu plus bas ... Aïe !
再进去一点...哎!
Là, il a fallu quand même que je fasse « ouille, ouille » parce que ça faisait mal.
这一下,只好“哎,哎”叫起来,因为太疼了。
Ouech ! T'es qui toi ? Me touche pas !
哎! 你是谁?不要!
Hélas ! j’espère bien la voir, dit le naïf Candide.
“哎!倒很想瞧瞧这疤呢。”
Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.
哎,你要当乖宝宝了,这一点都不让惊讶。
Oh, j'te remercie. On passe un moment.
哎,谢谢你。们度过了一段美好时光。
Hélas ! cria-t-il, voilà un tour digne de l’Ancien Monde.
“哎!这一招倒比得上旧大陆的杰作。”
Ah, bah dis donc. Ils ont mis du plomb là-dedans.
哎喂,这怎么那么重,想灌了铅一样。
Non non ! Arrêtes ! Aïe ! T'es con ou quoi !
不不!快!哎!你是蠢蛋还是什么!
Mais, monsieur, ne savez-vous pas que c’est un péché mortel ?
哎,侄少爷,难道你不知道这是该死的罪孽吗?”
Aïe, ahhh, ça tire, ça tire.
啊,哎,扯着了,扯着头发了。
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管它们相对较小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎!
Monsieur, c’est cette marche de votre escalier qui ne tient pas.
“哎,先生,那是你的楼梯不行呀。”
Houlà! Il ne faudrait pas que toutes ces lignes brouillent mes circuits électriques. A... I... O... A...ïe, aïe, aïe!
哇!可不想这些线路把的电路给卡住了。A... I... O... A......哎,哎,哎!
Wu Hua: Je me lève à six heures juste. Oh, comme il fait froid !
六点钟起来的。哎,好冷啊!
Ah ! sangbleu ! que vous m’avez fait mal ! l’épaule me brûle.
哎!见鬼!您撞得真疼!这肩膀现在像火烧的一样。”
Vrai. Tu l'as sûrement remarqué, mais voici un exemple frappant. Bang! AYOYE!
没错,你可能已经注意到了,但这里有一生动的例。砰!哎!
En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.
“哎,此刻你的声音和你从前老太爷的一模一样。”
Ça fait donc cinq cent un millions six cent vingt-deux mille sept cent trente et un.
哎!一共是五亿一百六十二万二千七百三十一。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释